LJUBAV, SMRT I SNOVI
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

LJUBAV, SMRT I SNOVI

Poezija, priče, dnevnici i jos po nešto
 
PrijemTražiRegistruj sePristupi
LJUBAV, SMRT I SNOVI - Poezija, priče, dnevnici i jos po nešto
Tema "Za goste i putnike" - otvorena je za komentare virtuelnih putnika. Svi vi koji lutate netom ovde možete ostaviti svoja mišljenja o ovom forumu, postaviti pitanja ili napisati bilo šta.
Svi forumi su dostupni i bez registracionog naloga, ako ste kreativni, ako volite da pišete, dođite, ako ne, čitajte.
Molim one, koji misle da im je nešto ukradeno da se jave u temama koje su otvorene za goste i putnike, te kažu ko, šta i gde je kopirao njihovo.
Rubrika Erotikon je zaključana zbog dece i net manijaka, dozvolu za pristup tražite od administratora foruma !

 

 Alessandro Baricco

Ići dole 
AutorPoruka
besherat

besherat

Ženski
Broj poruka : 4371
Datum upisa : 18.03.2009

Alessandro Baricco Empty
PočaljiNaslov: Alessandro Baricco   Alessandro Baricco Icon_minitime3/4/2009, 8:30 pm

Alessandro Baricco 8edd8d5f44

Alesandro Bariko (it. Alessandro Baricco 25. januar, 1958. Torino). je popularni italijanski novelista, dramatista, književni kritičar, žurnalista i esejista. Njegove novele se prevode na mnogo jezika. Napisao je pet romana ( Zamkovi gneva, Okean more, Svila, -City- i Bez krvi), dva pozorišna teksta ( Pijanista, Davila Roa) i dve knjige eseja (Genije u bekstvu, Hegelova duša i krava iz Viskonsina). Njegovi novinski članci objavljeni su pod nazivom Barnum, Barnum 2 i -Next-.


Romani :

Castelli di rabbia, Rizzoli 1991, Tascabili Bompiani 1994;
Oceano Mare, Rizzoli 1993;
''Novecento: pianist, 1994.
Seta, Rizzoli 1996;
City, Rizzoli 1999.
Constellations (Mozart, Rossini, Benjamin, Adorno), 1999.
Senza sangue, Rizzoli 2002;
Questa storia, Fandango 2005.

Zbirke priča :

Barnum. Cronache dal Grande Show, Feltrinelli 1995
Barnum 2. Altre cronache del Grande Show, Feltrinelli 1998
Next. Piccolo libro sulla globalizzazione e il mondo che verrà, Feltrinelli 2002

Eseji:
Il genio in fuga. Sul teatro musicale di Rossini, Il Melangolo 1988, Einaudi 1997
L'anima di Hegel e le mucche del Wisconsin, Garzanti 1992
I Barbari, La Repubblica 2006
Nazad na vrh Ići dole
besherat

besherat

Ženski
Broj poruka : 4371
Datum upisa : 18.03.2009

Alessandro Baricco Empty
PočaljiNaslov: Re: Alessandro Baricco   Alessandro Baricco Icon_minitime3/4/2009, 8:34 pm

Iz " Pijaniste ":

Hiljadu devetstoti se osmehnu. Počinjao je da se zabavlja. Ozbiljno. Sede za klavir i napravi najveću glupost. Odsvira Vrati se tatice, beskrano idiotsku pesmu, dečiju pesmicu, čuo ju je od nekog emigranta pre mnogo godina, i otada mu se vrzmala po glavi, svidjala mu se, zaista, ne znam šta je u njoj nalazio, ali dopadala mu se, činila mu se strašno dirljivom. naravno da se to nije moglo nazvati bravuroznim komadom. Da sam hteo, čak i ja bih uspeo da je odsviram. On je svirao poigravajući se niskim tonovima, ponavljajući poneki deo, dodajući dva -tri svoja ukrasa, ali sve u svemu, to je bila i ostala glupost. Jelly Roll je pomalo ličio na nekoga kome su ukrali božićne poklone. Prostreli Hiljadu devetstotog očima kao u vuka, te ponovo sede za klavir. Odlepi takav bluz koji bi rasplakao i nemačkog mašinovodju, činilo se da je tu sav pamuk svih crnaca, i da ga on, svojim notama, skuplja. Dušu da ispustiš. Svi su bili na nogama; šmrcali su i aplaudirali. Jelly Roll se i ne potrudi da se pokloni, ništa, videlo se da mu je puna kapa svega.

Opet dodje red na Hiljadu devetstotog. Već je loše počeo, jer je seo za klavir očiju punih suza, ovolikih, zbog bluza, potresao se, može čovek da ga razume. Najsmešnije od svega je šta je on izabrao da svira, i pored sve te muzike koja mu je bila u glavi i rukama. Izabrao je bluz koji je maločas čuo. "Tako je lep", kazao mi je kasnije, sledećeg dana, da se opravda, zamisli. On zaista nije imao pojma šta je duel, blage veze nije imao. Odsvira onaj bluz. Da stvar bude gora, u njegovoj glavi taj bluz se pretvori u gomilu akorda, sporih, u nizu, jedan za drugim, ubistvena dosada. Svirao je sav skupljen nad klavijaturom, uživao je u svakom akordu ponaosob, i u onim neobičnim, pre svega disonantnim, baš je uživao u njima. Ostali - manje. kad je zavšio začu se i poneki zvižduk.
Tu Jelly Roll Morton definitivno izgubi strpljenje. Skoči na klavir, umesto da se odšeta do njega. Za sebe, ali dovoljno jasno da ga svi dobro razumeju, prosikta nekoliko veoma jasnih reči:
"E pa... idi u materinu, govnaru."

Onda stade da svira. Ali svirati nije prava reč. Žongler. Akrobata. Sve ono što može da se uradi sa klavijaturom od 88 dirki, on je uradio. Monstruoznom brzinom. Ne pogrešivši nijednu notu, ne pomerivši nijedan mišić na licu. To i nije bila muzika: bilo je to nadmetanje, prava pravcata magija. Čudo bez svetaca. Čudo. Ljudi potpuno poludeše. Vrištali su i aplaudirali, nešto tako nikada ranije nisu videli. Bila je frka kao da je Nova godina. U svoj toj gužvi, pored mene se stvori Hiljadu devetstoti; imao je facu najrazočaranijeg čoveka na svetu. I pomalo začudjenog. Pogleda me i reče:
"Ej, onaj tamo je prava budala..."
Nisam mu odgovorio. Nisam imao šta da mu odgovorim. On se nagnu prema meni i reče:
"Daj mi cigaru, hajde."
Bio sam toliko zbunjen da je uzeh i dadoh mu je. Hoću da kažem - Hiljadu devetstoti nije pušio. Nije pušio nikada ranije. Uze cigaretu, okrenu se i ode da sedne za klavir. Trebalo im je malo vremena. onima u sali, da shvate da on sedi tamo i da najverovatnije hoće da svira. Ču se i par težih provala, smeh, poneki zvižduk, takvi su ljudi, zlobni prema onome ko gubi. Hiljadu devetstoti strpljivo sačeka da oko njega nastane kakva-takva tišina. Zatim baci pogled na Jelly Rolla koji je stajao za šankom i ispijao čašu šampanjca, i sasvim tiho reče:
"Sam si ovo tražio, govnavi pijanisto."
Zatim odloži moju cigaretu na ivicu klavira.
Ugašenu.
I poče.
Nazad na vrh Ići dole
besherat

besherat

Ženski
Broj poruka : 4371
Datum upisa : 18.03.2009

Alessandro Baricco Empty
PočaljiNaslov: Re: Alessandro Baricco   Alessandro Baricco Icon_minitime6/4/2009, 9:21 am

Iz " Pijaniste " :

..." Ali ako se ja popnem na one stepenice, a ispred mene se odmota klavijatura od milion dirki, milioni i milijarde.
Milioni i milijarde dirki, koje se nikada ne zavrsavaju... i to je prava pravcata istina... koje se nikada ne zavrsavaju jer je ta klavijatura beskrajna.
Ako je ta klavijatura beskrajna, onda ne mozes valjda na takvoj klavijaturi da sviras. S
jeo si na pogresnu stolicu; to je klavir na kome svira Bog....


..." Ja sam rodjen na ovom brodu. Ovdje je svijet prolazio, svaki put po dvije hiljade ljudi. I tu je bilo zelja, ali ne vise od onoliko koliko staje izmedju pramca i krme. Svirao sam svoju srecu na klavijaturi koja nije bila beskrajna.
Ja sam tako naucio. Zemlja je isuvise veliki brod za mene. Predugo putovanje. Isuvise lijepa zena. Prejak parfem. Muzika koju ne umijem da sviram. Oprostite mi. Ali ja se necu iskrcati. Dozvolite mi da se vratim nazad.
Nazad na vrh Ići dole
Sponsored content




Alessandro Baricco Empty
PočaljiNaslov: Re: Alessandro Baricco   Alessandro Baricco Icon_minitime

Nazad na vrh Ići dole
 
Alessandro Baricco
Nazad na vrh 
Strana 1 od 1

Dozvole ovog foruma:Ne možete odgovarati na teme u ovom forumu
LJUBAV, SMRT I SNOVI :: Složeno na policama- piše se u temama ispod naslovne :: Veliki pisci-
Skoči na: