LJUBAV, SMRT I SNOVI
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

LJUBAV, SMRT I SNOVI

Poezija, priče, dnevnici i jos po nešto
 
PrijemTražiRegistruj sePristupi
LJUBAV, SMRT I SNOVI - Poezija, priče, dnevnici i jos po nešto
Tema "Za goste i putnike" - otvorena je za komentare virtuelnih putnika. Svi vi koji lutate netom ovde možete ostaviti svoja mišljenja o ovom forumu, postaviti pitanja ili napisati bilo šta.
Svi forumi su dostupni i bez registracionog naloga, ako ste kreativni, ako volite da pišete, dođite, ako ne, čitajte.
Molim one, koji misle da im je nešto ukradeno da se jave u temama koje su otvorene za goste i putnike, te kažu ko, šta i gde je kopirao njihovo.
Rubrika Erotikon je zaključana zbog dece i net manijaka, dozvolu za pristup tražite od administratora foruma !

 

 Safo

Ići dole 
AutorPoruka
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Safo Empty
PočaljiNaslov: Safo   Safo Icon_minitime23/5/2012, 3:33 am

SAFO - PESNIKINJA

Rođena je između 625. i 612 g. pre nove ere. Udala se za bogatog trgovca i imala je ćerku po imenu Kleis. Bila je veoma bogata i studirala je umetnost na ostrvu Lezbos. U sedmom veku p.n.e Lezbos je bio kulturni centar. Safo je većinu vremena provodila na ostrvu mada je često putovala širom Grčke. Jedno vreme je bila u izganstvu zbog političkih aktivnosti svoje porodice i tada je boravila na Siciliji. Već je bila poznata kao pesnikinja i građani Sirakuze su bili toliko počastvovani njenom posetom da su joj podigli statuu. Često su je zvali "deseta muza" Safo je najveća lirska pesnikinja zapadne civilizacije.
Osnovala je "tijasos", društvo žena vezanih svetim zavetima. Ona je komponovala muziku i dovela do savršenstva strofu koja se sada naziva safička strofa i koja se sastoji od tri duga stiha i jednog kratkog. Kasnije pesnici poput Horacija i Katula su je imitirali.
Unela je stilske i tehničke novine u lirsku poeziju čime je postala deo novog talasa grčkih liričara koji više nisu pisali poeziju iz perspektive bogova i muza već iz lične tačke. Jedna je od prvih pesnikinja koja je pisala u prvom licu i opisivala ljubav i gubitak ljubavi. Stil joj je bio senzualan i melodičan; uglavnom su to bile pesme o ljubavi, žudnji i meditiranju. Najčešće je pisala o ženama, često su to bile devojke koje je podučavala u školi. Ona ih je odgajala, njima je posvećivala pesme ljubavi i obožavanja a kada bi one konačno otišle sa ostrva i udale se, komponovala je za njih svadbene pesme. Njene pesme, na eolskom dijalektu, izražavaju divljenje prema nekoj od učenica, ljubomoru, tugu zbog rastanka, prezir prema upravnici suparničke škole, ambivalentna osećanja mlade učenice koja tek treba da se uda i mnoštvo drugih osećanja.
Njen stil karakterišu jednostavnost pažljiva kontrola metra, živopisna upotreba epiteta i lirika kojoj nema ravne. U to vreme njena poezija lezbejskog sadržaja nije bila osuđivana zato što tada ljubav prema ženama nije bila toliko stigmatizovana kao danas. U ovom veku Safo je postala sinonim za žene koje vole žene i dan danas dvije reči koje opisuju žensku homoseksualnost - lezbejska i safička su izvedene iz njenog imena.
Koliko je Safo bila cenjena u svoje vreme? Dok je bila živa, na novčićima sa Lezbosa je bio njen lik. Platon ju je smatrao za jednu od muza. Nakon što je čuo jednu njenu pesmu, Solon, atinski vladar i sam pesnik, tražio je da ga nauče pesmu "Zato što želim da naučim i umrem".
U modernije vreme, mnoge pesnike i pesnikinje inspirisalo je njeno delo. Majk Fild, Pjer Luis, Rene Vivijen, Meri Medlin, Ejmi Louel su govorili da je Safina poezija izvršila veliki uticaj na njihov rad.
S obzirom na slavu koju je uživala, iznenađuje to što je do danas sačuvana samo jedna cela njena pesma - ostale su sve fragmenti. Crkva je njeno delo proglasila opscenim i većina je bila spaljena.
Jedan deo je bip izgubljen i Safo je bila poznata samo kroz citate drugih pisaca toga doba sve do 1900 g. kada su pronađeni rukopisi u dolini Nila koji datiraju iz osmog veka pre nove ere. Iskopine pronađene među gomilama smeća u drevnom Egiptu pokazale su mnogo delića papirusa nastalih između prvog veka p.n.e. i desetog veka n.e. Neki od njih sadrže i njenu poeziju. Ovim papirusima su ljudi nekada zamotavali mumije, kovčege. Napor da se oni sastave i identifikuju je nastavljen i u dvadesetom veku.
Postalo je verovatno deset tomova njene poezije ali tokom vekova zanemarivanja, prirodnih katastrofa i cenzure od strane konzervativnih učenjaka, njeno delo je izgubljeno. Mnogi prevodi ovih fragmenata su danas dostupni a svaki nudi različit pristup njenom delu.
Od drevnih vremena do danas, Safo ostaje važna književna i kulturna ličnost. Njena dela se i dalje proučavaju i prevode, ona još uvek inspiriše nove pesnike i pesnikinje a spekulacije o njenom životu su i dan danas popularne u formi izmišljenih priča i predanih istraživanja.

____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Safo Empty
PočaljiNaslov: Re: Safo   Safo Icon_minitime23/5/2012, 3:39 am

Fragment 1 V (Himna Afroditi)

O besmrtna Afrodito šarenog trona
dete Zeusovo što tkaš lukavstva preklinjem te,
ne obuzimaj mi srce
tugom i bolom, o Gospodarice,

već dođi ovamo, ukoliko nekad
kad čuješ moje vapaje iz daljine
obratiš pažnju na njih, i ostavivši dom svog oca
dođeš, upregnuvši svoje zlatne kočije:

divni, brzi vrapci
te vuku iznad crne zemlje
mašu svojim krilima brzo
od rajskog kroz vazduh

Iznenada su stigli, a ti si, O blažena gospo,
Sa osmijehom na besmrtnom licu,
Pitala šta sam sad propatila i
Zašto te zovem

I šta sam najviše želela da se dogodi mom mahnitom srcu:
"Koga ću ponovo ubeđivati
da ponovo postane tvoj prijatelj? Ko ti je
O Safo, učinio nepravdu?

Jer ukoliko zaista ona odleti, uskoro će ona slediti,
I mada ona ne prima tvoje poklone davat će ih
I ako te ne voli sad uskoro hoće,
Čak protiv svoje volje."

Dođi mi sad, oslobodi me
Teških briga; postigni onoliko
Koliko moje srce želi da postigne;
I ti budi vojnik sa mnom.


grcki tekst

Ποικιλόθρον᾽ ὰθάνατ᾽ ᾽Αφροδιτα,
παῖ Δίοσ, δολόπλοκε, λίσσομαί σε
μή μ᾽ ἄσαισι μήτ᾽ ὀνίαισι δάμνα,
πότνια, θῦμον.

ἀλλά τυίδ᾽ ἔλθ᾽, αἴποτα κἀτέρωτα
τᾶσ ἔμασ αύδωσ αἴοισα πήλγι
ἔκλυεσ πάτροσ δὲ δόμον λίποισα
χρύσιον ἦλθεσ

ἄρμ᾽ ὐποζεύξαια, κάλοι δέ σ᾽ ἆγον
ὤκεεσ στροῦθοι περὶ γᾶσ μελαίνασ
πύκνα δινεῦντεσ πτέῤ ἀπ᾽ ὠράνω
αἴθεροσ διὰ μέσσω.

αῖψα δ᾽ ἐχίκοντο, σὺ δ᾽, ὦ μάσαιρα
μειδιάσαισ᾽ ἀθάνατῳ προσώπῳ,
ἤρἐ ὄττι δηὖτε πέπονθα κὤττι
δἦγτε κάλημι

κὤττι μοι μάλιστα θέλω γένεσθαι
μαινόλᾳ θύμῳ, τίνα δηὖτε πείθω
μαῖσ ἄγην ἐσ σὰν φιλότατα τίσ τ, ὦ
Πσάπφ᾽, ἀδίκηει;

καὶ γάρ αἰ φεύγει, ταχέωσ διώξει,
αἰ δὲ δῶρα μὴ δέκετ ἀλλά δώσει,
αἰ δὲ μὴ φίλει ταχέωσ φιλήσει,
κωὐκ ἐθέλοισα.

ἔλθε μοι καὶ νῦν, χαλεπᾶν δὲ λῦσον
ἐκ μερίμναν ὄσσα δέ μοι τέλεσσαι
θῦμοσ ἰμμέρρει τέλεσον, σὐ δ᾽ αὔτα
σύμμαχοσ ἔσσο.

____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Safo Empty
PočaljiNaslov: Re: Safo   Safo Icon_minitime23/5/2012, 3:42 am

Fragment 31 V

On meni izgleda poput Bogova -
kakav god čovek sedi preko puta tebe
I blizu tebe čuje te
Kako pričaš slatko

I smeješ se šarmatno,
Zbog čega moje srce hoće da izleti iz grudi;
Za trenutak te pogledam, i više ne mogu
da progovorim ni reč

Ali u tišini moje jezik je slomljen, neka fina vatra odjednom
Gori pod mojom kožom
Ništa ne vidim
U ušima mi bruji
Prikriva me hladan znoj
Celo telo mi se trese, vlažnija sam
Od trave;
Izgleda da mi ponestaje smrti...

Ali sve se mora proć...



φάινεταί μοι κῆνοσ ἴσοσ τηέοισιν
ἔμμεν ὤνερ ὄστισ ἐναντίοσ τοι
ἰζάνει καὶ πλασίον ἀδυ
φωνεύσασ ὐπακούει

καὶ γαλαίσασ ἰμμερόεν τὸ δὴ ᾽μάν
καρδίαν ἐν στήθεσιν ἐπτόασεν,
ὠσ γὰρ εὔιδον βροχέωσ σε, φώνασ
οὐδὲν ἔτ᾽ ἔικει,

ἀλλὰ κάμ μὲν γλῳσσα ϝέαγε, λέπτον
δ᾽ αὔτικα χρῷ πῦρ ὐπαδεδρόμακεν,
ὀππάτεσσι δ᾽ οὐδὲν ορημ᾽,
ἐπιρρόμβεισι δ᾽ ἄκουαι.

ἀ δέ μ᾽ ί᾽δρωσ κακχέεται, τρόμοσ δὲ
παῖσαν ἄγρει χλωροτέρα δὲ ποίασ
ἔμμι, τεθνάκην δ᾽ ὀλιγω ᾽πιδεύϝην
φαίνομαι [ἄλλα].

πᾶν τόλματον [......]

____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Safo Empty
PočaljiNaslov: Re: Safo   Safo Icon_minitime23/5/2012, 3:52 am



Σαν άνεμος μου τίναξε ο έρωτας τη σκέψη,
σαν άνεμος που σε βουνό βελανιδιές λυγάει.
Ήρθες, καλά που έκανες, που τόσο σε ζητούσα,
δρόσισες την ψυχούλα μου, που έκαιγε ο πόθος.
Κι από το γάλα πιο λευκή, απ’ το νερό πιο δροσερή,
κι από το πέπλο το λεπτό πιο απαλή.
Από το ρόδο πιο αγνή, απ’ το χρυσάφι πιο ακριβή,
κι από τη λύρα πιο γλυκειά, πιο μουσική...

____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Safo Empty
PočaljiNaslov: Re: Safo   Safo Icon_minitime23/5/2012, 4:15 am



Ήρθε και τρύπωσε ο Ερμής στο όνειρό μου μέσα.
Και τού 'πα, «Αφεντάκο μου, πώς χάθηκε η ζωή μου !
Και δε γελώ, δε χαίρομαι, μήτε τα πλούτη θέλω.
Μα κάποιος πόθος με βαστά, ζητάω να πεθάνω,
τις υγρές να δω με τους λωτούς, του Αχέροντα τις όχθες».

____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Beskraj

Beskraj

Ženski
Broj poruka : 21554
Godina : 44
Location : Na pola puta sreci
Humor : Uvek nasmejana
Datum upisa : 20.03.2009

Safo Empty
PočaljiNaslov: Re: Safo   Safo Icon_minitime23/5/2012, 3:26 pm


safo-začetnica moderne ženske poezije







Sappho, Safo, Σαπφω, Ψαπφα, Sapphô
Slavna grčka pjesnikinja je rođena
u Mitileni na ostrvu Lezbos koje je bilo kulturni centar 7. vijeka
p.n.e. Rođena je između 630. p.n.e. i 612. p.n.e. Priča se da je bila
mala i tamna.
Sappho, kćer Skamandera i Kleis, bila je udata (atička
komedija kaže za bogatog trgovca, ali to nije provjereno), i imala je
kćer, također zvanu Kleis. Postala je veoma poznata u svoje vreme po
svojoj poeziji, toliko, da je grad Sirakuza (Italija) podigao njenu
statuu da bi je počastvovao kada ga je posetila. Njena porodica je bila
politički aktivna, što joj je omogućilo da puno putuje. Tokom svog
života, bila je poznata i kao upravnica grčke škole za devojke.
Najverovatnije je da su objekat njene poezije bile njene učenice.
Filozof
Maksimus iz Tira (druga polovina II. vijeka naše ere), piše da je
Sappho bila "mala i tamna" i da su njena prijateljstva sa njenim ženskim
prijateljima bila slična Sokratovim i da, šta je drugo ljubav lezbejske
žene nego Sokratovo umeće ljubavi? Čini se da su oni vodili ljubav,
svako na svoj sopstveni način, ona prema ženama, on prema muškarcima.
Kažu da su oboje voleli mnoge i bili zarobljeni stvarima koje su bile
lepe. Šta su Alkibijad, Šarmides i Fedrus bili njemu, Girina, Atis i
Anaktorija bile su lezbejkama...
Njen stil karakterišu jednostavnost
pažljiva kontrola metra, živopisna upotreba epiteta i lirika kojoj nema
ravne. U to vreme njena poezija lezbejskog sadržaja nije bila osuđivana
zato što tada ljubav prema ženama nije bila toliko stigmatizovana kao
danas. U ovom veku Safo je postala sinonim za žene koje vole žene i dan
danas dvije reči koje opisuju žensku homoseksualnost - lezbejska i
safička su izvedene iz njenog imena.
Koliko je Safo bila cenjena u
svoje vreme? Dok je bila živa, na novčićima sa Lezbosa je bio njen lik.
Platon ju je smatrao za jednu od muza.U modernije vreme, mnoge pesnike i
pesnikinje inspirisalo je njeno delo. Majk Fild, Pjer Luis, Rene
Vivijen, Meri Medlin, Ejmi Louel su govorili da je Safina poezija
izvršila veliki uticaj na njihov rad.
S obzirom na slavu koju je
uživala, iznenađuje to što je do danas sačuvana samo jedna cela njena
pesma - ostale su sve fragmenti.
Fragment 31 V
On meni izgleda poput Bogova -
kakav god čovek sedi preko puta tebe
I blizu tebe čuje te
Kako pričaš slatko
I smeješ se šarmatno,
Zbog čega moje srce hoće da izleti iz grudi;
Za trenutak te pogledam, i više ne moguda progovorim ni reč
Ali u tišini moje jezik je slomljen, neka fina vatra odjednom
Gori pod mojom kožom
Ništa ne vidim
U ušima mi bruji
Prikriva me hladan znoj
Celo telo mi se trese, vlažnija sam
Od trave;
Izgleda da mi ponestaje smrti...
Ali sve se mora proć...

Kako znamo da je Safo bila lezbejka?
Kako
ovaj fragment pokazuje, Safo je osećala više od pukog prijateljstva
prema ženama (u grčkom originalu jasnije se vidi da je ličnost o kojoj
se govori u ovoj pesmi žena)
Drevni pisci su vekovima kasnije
zaključili da je Safo bila lezbejka zato što su imali više pesama iz
kojih su mogli to da zaključe. Kasnije pisci su pokušali da okarakterišu
njene ljubavne pesme kao svadbene himne koje sadrže tradicionalno
udvaranje mladoj.
Safo je živela blizu obale današnje Turske, na ostrvu Lezbos. Otuda poreklo reči lezbejka.

____________________________________________
Ja volim samoubilacki-krvnicki nemilosrdno i brutalno.
Necu drugacije. Ko to moze da izdrzi, a upoznah samo jednog.
'Moja je krv moj put do tebe'

https://www.youtube.com/watch?v=XoaSOYGedjg&feature=player_embedded
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Safo Empty
PočaljiNaslov: Re: Safo   Safo Icon_minitime29/5/2012, 5:37 pm

Charles-Auguste Mengin "Sappho" (1877)

Safo Sappho-mengin

____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Safo Empty
PočaljiNaslov: Re: Safo   Safo Icon_minitime6/6/2012, 3:05 am

Neki misle da je flota, konjanička trupa
ili red vojnika najljepši prizor
na svijetu; ali ja kažem, kako tko voli.


Lako ću objasniti svakome
tko želi čuti. Dakle, najljepša od smrtnika
je ona – Helena; imajući najboljeg
od muževa, napustila ga je
i otplovila u Troju, bez pogleda unatrag
na svoje drago dijete, ili na roditelje,
odmetnuta snagom ljubavi.


I kada je srce ponosno i jako,
ljubav ga u hipu slomi hirom svoje volje;
zato opet mislim na Anaktoriju.


Radije bih vidjela njen skladni hod
i dragu iskru njenog lijepog lica
nego sve konje i oružje Lidije.


____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Safo Empty
PočaljiNaslov: Re: Safo   Safo Icon_minitime6/6/2012, 3:11 am

Gustave Moreau, "Sappho" (1871)

Safo Sappho-moreau

____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Safo Empty
PočaljiNaslov: Re: Safo   Safo Icon_minitime6/6/2012, 3:19 am

Lawrence Alma-Tadema, "Sappho and Alcaeus" (1881)

Safo Sappho-and-alcaeus-tadema

____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Safo Empty
PočaljiNaslov: Re: Safo   Safo Icon_minitime28/6/2012, 4:18 am

NA CRNOJ ZEMLJI KONJICA...

Anaktoriji

Na crnoj zemlji konjica je, kažu,
najlepša, pešadija drugi vele,
žtreći mornarica, a ja ono što
je srcu drago.

Jasnim učiniti lako je sasvim
svakom ovako: osmotriv Jelena
pomno ljudsku lepotu, muškarca naj-
boljeg odabra,

što razori sasma svetinju Troje;
nit’ na dete, na roditelje drage
nit’ pomisliv nije, neg’ ju odvede da
ljubi daleko

Eros: žensko je uvek povodljivo,
olako gleda na sve oko sebe;
sećaš li se nas se još, Anaktorijo,
kad skupa nismo:

o više volim da ljupki njen korak
vidim i blistavi njenog lica sjaj
neg’ lidska bojna kola i pešadi-
ju pod oružjem.

Dobro znam, da ljud’ma ne može biti
potaman sve: pa makar delili ono
što žele, smrtnima bolje je sve
od zaborava.

____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Safo Empty
PočaljiNaslov: Re: Safo   Safo Icon_minitime28/6/2012, 5:23 am

ŽALOST ZA ADONIDOM

Umire, Kiterko, krasni Adonid, šta ćemo sada?
Udrite u grudi sebe, o devojke, derite ruho!






BOGOVIMA PODOBAN ČINI MI SE

Bogovima podoban čini mi se
onaj štono preda te sme da sedne,
te izbliza čuje te kako slatkim
gučeš mu glasom,

pa se smešiš umilno, od toga mi
celo srce zaigra u nedrima.
Čim te vidim samo za trenut jedan,
glas mi se gubi,

jezik mi se osuši, pa me nežna
celim telom ljubavna vatra prožme,
niti vidim očima, niti čujem,
uši mi bruje,

znoj mi čelo obliva, sva se tresem,
kao šiba, žuća sam nego trava,
čini mi se: samo još malo pa bih
presvisla jadna

Moram sve da podnosim kad je tako.







MOLITVA NEREJKAMA

Ja vas molim, devojke Nerejeve,
brata moga vratite kući zdrava,
ispunite svaku mu želju što je
u srcu nosi!

Grehe svoje negdašnje da opere,
svim prijateljima radost bude,
žalost dušmanima, al' nama nikad
ne bio takav!

A i svojoj sestri da poštu čini,
i da onu rastera staru tugu,
s koje nekad nemaše mira, bol mu
kidao dušu,

kad je bruka živo mu srce jela,
a građani slavili slavu sjajnu,
za čas bruka stiša se, zatim brzo
vrati se opet.






HIMNA AFRODITI

Šarotrona, besmrtna Afrodito,
vešta kćeri Divova, molim ti se,
ne daj da od tuge i jada, gospo,
srce mi puca!

Nego dođi ako si kada i pre
izdaleka molitve moje čula,
ostavila očeve dvore, sela
na kola zlatna,

pa mi došla, eterom vozili te
krasni vrapci, zaprega tvoja brza,
bili hitrim krilima, s neba crnoj
vukli te zemlji,

dok su stigli. Onda me ti, o blaga,
s osmejkom na besmrtnom licu pita,
šta me opet muči, i zašto opet
prizivam tebe,

i šta želim najviše da mi ima
srce ludo? "Koju to opet žudiš
da ti Pita na srce vine? Ko te,
rastuži, Sapfo?

Ako beži, brzo će da te traži,
odbija li poklone, daću ti ih,
ne ljubi li, moraće odmah da te
na silu ljubi."

Dođji i sad! Iz ljutog jada spasi
dušu moju! Za čim mi srce čezne
daj mi da se ispuni! Ti mi sama
zaštita budi!





Safo Sappho

____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Safo Empty
PočaljiNaslov: Re: Safo   Safo Icon_minitime20/7/2012, 4:33 am



Στίχοι: Σαπφώ

κι ὅσ' ἄστρα γύρω βρίσκονται στὴν ἔκπα
γλη σελήνη παρευθὺς τὸ φωτεινὸ τους πρό
σωπο κρύβουν κάθε φορὰ ποὺ ἐκείνη ὁλόγιο
μη καταλάμπει τὴ γῆ τὴ σκοτεινὴ ἀνεβαί
νοντας ~ ἀσημοκαπνισμένη.

The gleaming stars all about the shining moon
Hide their bright faces, when full-orbed and splendid
In the sky she floats, flooding the shadowed earth
with clear silver light.

____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Sponsored content




Safo Empty
PočaljiNaslov: Re: Safo   Safo Icon_minitime

Nazad na vrh Ići dole
 
Safo
Nazad na vrh 
Strana 1 od 1

Dozvole ovog foruma:Ne možete odgovarati na teme u ovom forumu
LJUBAV, SMRT I SNOVI :: Složeno na policama- piše se u temama ispod naslovne :: Biblioteka poezije-
Skoči na: