
LJUBAV, SMRT I SNOVI Poezija, priče, dnevnici i jos po nešto |
LJUBAV, SMRT I SNOVI - Poezija, priče, dnevnici i jos po nešto Tema "Za goste i putnike" - otvorena je za komentare virtuelnih putnika. Svi vi koji lutate netom ovde možete ostaviti svoja mišljenja o ovom forumu, postaviti pitanja ili napisati bilo šta. Svi forumi su dostupni i bez registracionog naloga, ako ste kreativni, ako volite da pišete, dođite, ako ne, čitajte. Molim one, koji misle da im je nešto ukradeno da se jave u temama koje su otvorene za goste i putnike, te kažu ko, šta i gde je kopirao njihovo. Rubrika Erotikon je zaključana zbog dece i net manijaka, dozvolu za pristup tražite od administratora foruma ! |
| | Brazilski pesnici | |
| Autor | Poruka |
---|
Nepopravljivi Sanjar

 Broj poruka : 2429 Godina : 43 Location : Rusija Datum upisa : 22.10.2011
 | Naslov: Brazilski pesnici 1/7/2012, 6:48 am | |
| Augusto Frederico Schmidt (1906 - 1965)
ELEGIJA
Ljepota će tvoja zapaliti lađe na moru. Ljepota bi tvoja zapalila šume. Ljepota tvoja ima okus smrti. Ljepota tvoja ima jednu zorinu tugu.
Ljepota tvoja ljepota je robinje. Rodila si se za velike satove slave, I tvoje će nas tijelo beznađu da ponese.
Tvoja ljepota ljepota je kraljice. Iz tvojih jednostavnih kretnja, iz tvog nevjerojatnog siromaštva Rađa se ova gracija Koja te obavija i tvoje tajanstvo.
Tvoja ljepota zapalit će šume i lađe. Rodila si se za slavu i za bolna iskušenja, O cvijete smrznutih voda, Krine hladnih dolina, Večernja zvijezdo.
Rodila si se za ljubav. I tvoje oči neće spoznati radosti, I tvoje oči upoznat će se s bezutješnim suzama. Ljepota je tvoja svjetlo uvrh golih tjelesa, I zorina svjetlost uvrh studenog tijela. Iz tebe se rađa onaj tajanstveni disaj Koji čini da drhture ruže I mirne se vode jezera mreškaju.
Zapalit ću šume, zapalit ću lađe na moru, Da se otkrije ljepota tvoja U noći, preobražena.
...Tua beleza é uma beleza de escrava. Nasceste para as grandes horas de glória, E o teu corpo nos levará ao desespero.
Tua beleza é uma beleza de rainha. Dos teus gestos simples, da tua incrível pobreza, É que nasce essa graça Que te envolve e é o teu mistério.
Tua beleza incendiará florestas e navios. Nasceste para a glória e para as tristes experiências, Ó flor de águas geladas, Lírio dos frios vales, Estrela Vésper...
____________________________________________ Све тече
| |
|  | | Nepopravljivi Sanjar

 Broj poruka : 2429 Godina : 43 Location : Rusija Datum upisa : 22.10.2011
 | Naslov: Re: Brazilski pesnici 1/7/2012, 6:56 am | |
| Manuel Bandeira (1886 - 1968)
DUBOKO
Sinoć kad sam usnuo U Ivanjskoj noći Bilo je vike i veselja Prskanja bombi i bengalskih vatri Glasova pjesama smijeha Oko zapaljenih krijesova.
Probudio sam se o ponoći Nisam više čuo glasova ni smijeha Jedino su baloni Lutajući prohodili Nečujno Jedino se s vremena na vrijeme Buka tramvaja Probijala kroz tišinu Kao kroz tunel.
Gdje bijahu oni koji su malo prije Plesali Pjevali Smijali se Oko zapaljenih krijesova?
- Svi bijahu usnuli Svi su legli I spavaju Duboko.
Kad mi je bilo šest godina Nisam mogao vidjeti kraj ivanjske svečanosti Jer sam zaspao.
Danas ne čujem glasove iz onog vremena Moja baka Moj djed Totonio Rodriguez Tomasia Rosa Gdje su svi oni?
- Svi su usnuli Svi su legli I spavaju Duboko.
PROFUNDAMENTE
Quando ontem adormeci Na noite de São João Havia alegria e rumor Vozes cantigas e risos Ao pé das fogueiras acesas.
No meio da noite despertei Não ouvi mais vozes nem risos Apenas balões Passavam errantes Silenciosamente Apenas de vez em quando O ruído de um bonde Cortava o silêncio Como um túnel. Onde estavam os que há pouco Dançavam Cantavam E riam Ao pé das fogueiras acesas?
— Estavam todos dormindo Estavam todos deitados Dormindo Profundamente.
Quando eu tinha seis anos Não pude ver o fim da festa de São João Porque adormeci.
Hoje não ouço mais as vozes daquele tempo Minha avó Meu avô Totônio Rodrigues Tomásia Rosa Onde estão todos eles?
— Estão todos dormindo Estão todos deitados Dormindo Profundamente. ____________________________________________ Све тече
| |
|  | | Nepopravljivi Sanjar

 Broj poruka : 2429 Godina : 43 Location : Rusija Datum upisa : 22.10.2011
 | Naslov: Re: Brazilski pesnici 1/7/2012, 7:01 am | |
| ZVIJEZDA
Vidio sam zvijezdu tako visoku vidio sam zvijezdu tako hladnu! Vidio sam blistavu zvijezdu što gori nad mojim prazanim životom.
Bila je to zvijezda tako visoka! Bila je to zvijezda tako hladna! Usamljena neka zvijezda što gori na kraju dana.
Pitao sam se, zašto je tako velika udaljenost između mene i zvijezde? Zašto ne siđe da mi pravi društvo? Zašto gori tako visoko?
Slušajući, ja čuo sam u dubokoj sjeni, o redu stvari odgovor meni: ona gori da se ne ugasi nada na kraju tvog tinjajućeg dana.
(pr.: Vinko Kalinić)
A ESTRELA
Vi uma estrela tão alta, Vi uma estrela tão fria! Vi uma estrela luzindo Na minha vida vazia.
Era uma estrela tão alta! Era uma estrela tão fria! Era uma estrela sozinha Lunzindo no fim do dia.
Por que da sua distância Para a minha companhia Não baixava aquela estrela? Por que tão alta luzia?
E ouvi-a na sombra funda Responder que assim fazia Para dar uma esperança Mais triste ao fim do meu dia.
Manuel Bandeira ____________________________________________ Све тече
| |
|  | | Nepopravljivi Sanjar

 Broj poruka : 2429 Godina : 43 Location : Rusija Datum upisa : 22.10.2011
 | Naslov: Re: Brazilski pesnici 1/7/2012, 7:05 am | |
| LIJEPO, LIJEPO
Lijepo, lijepo, lijepo - imam sve što želim.
Imam oganj nebesa što gori već stoljećima a rizik - što je to? Pogledaj - koliko zvijezda padalica.
Zora odlazi, a ja nosim najčišće suze svitanja.
I sljedećeg dana, i onog poslije još uvijek imam veliku tajnu noći.
Lijepo, lijepo, lijepo - imam sve što želim.
Ne želim blaženstva ni patnje. Ne želim da mi zemlja bude dnana samo za rad.
Darovi anđela su beskorisni: anđeli ne razumiju ljude.
Ne želim voljeti, ne želim biti voljen. Ne želim se boriti, ne želim biti vojnik.
- Ja mogu osjetiti potpunu radost i u onim najjednostavnijim stvarima.
(pr.: Vinko Kalinić)
BELO BELO
Belo belo belo, Tenho tudo quanto quero.
Tenho o fogo de constelações extintas há milênios. E o risco brevíssimo - que foi? passou - de tantas estrelas cadentes.
A aurora apaga-se, E eu guardo as mais puras lágrimas da aurora.
O dia vem, e dia adentro Continuo a possuir o segredo grande da noite.
Belo belo belo, Tenho tudo quanto quero.
Não quero o êxtase nem os tormentos. Não quero o que a terra só dá com trabalho.
As dádivas dos anjos são inaproveitáveis: Os anjos não compreendem os homens.
Não quero amar, Não quero ser amado. Não quero combater, Não quero ser soldado.
- Quero a delícia de poder sentir as coisas mais simples.
Manuel Bandeira ____________________________________________ Све тече
| |
|  | | Nepopravljivi Sanjar

 Broj poruka : 2429 Godina : 43 Location : Rusija Datum upisa : 22.10.2011
 | Naslov: Re: Brazilski pesnici 1/7/2012, 7:08 am | |
| PJESMICA
Na valovima žala na morskim valovima želim biti sretan želim se utopiti.
Na valovima žala - što dolaze da me ljube? - zvjezdanu večer žudim kraljicu mora.
Želim biti sretan na morskim valovima želim sve zaboraviti želim se odmoriti.
(pr.: Vinko Kalinić)
CANTIGA
Nas ondas da praia Nas ondas do mar Quero ser feliz Quero me afogar.
Nas ondas da praia Quem vem me beijar? Quero a estrela-d'alva Rainha do mar.
Quero ser feliz Nas ondas do mar Quero esquecer tudo Quero descansar.
Manuel Bandeira ____________________________________________ Све тече
| |
|  | | Nepopravljivi Sanjar

 Broj poruka : 2429 Godina : 43 Location : Rusija Datum upisa : 22.10.2011
 | Naslov: Re: Brazilski pesnici 1/7/2012, 7:12 am | |
| PJESMA O VJETRU I MOM ŽIVOTU
Vjetar je raznio lišće, vjetar je odnio voće, vjetar je pomeo cvijeće... I život je moj postao sve više pun i voća, i cvijeća, i lišća.
Vjetar je ugasio svjetla, vjetar je odnio glazbu, vjetar je utrnuo mirise... I život je moj postao sve više pun i okusa, i zvijezda, i pjevanja.
Vjetar je raznio snove i pomeo prijateljstva... Vjetar je odnio žene... I život je moj postao sve više pun i strasti i žena.
Vjetar je mjesecima čistio sve očistio je i tvoj osmijeh... Vjetar je pomeo sve! I život je moj postao sve više pun svega.
(pr.: Vinko Kalinić)
CANCAO DO VENTO E DA MINHA VIDA
O vento varria as folhas, O vento varria os frutos, O vento varria as flores... E a minha vida ficava Cada vez mais cheia De frutos, de flores, de folhas.
O vento varria as luzes, O vento varria as músicas, O vento varria os aromas... E a minha vida ficava Cada vez mais cheia De aromas, de estrelas, de cânticos.
O vento varria os sonhos E varria as amizades... O vento varria as mulheres... E a minha vida ficava Cada vez mais cheia De afetos e de mulheres
O vento varria os meses E varria os teus sorrisos... O vento varria tudo! E a minha vida ficava Cada vez mais cheia De tudo.
Manuel Bandeira ____________________________________________ Све тече
| |
|  | | Nepopravljivi Sanjar

 Broj poruka : 2429 Godina : 43 Location : Rusija Datum upisa : 22.10.2011
 | Naslov: Re: Brazilski pesnici 1/7/2012, 7:17 am | |
| UMIJEĆE LJUBAVI
Ako želiš osjetiti sreću u ljubavi, zaboravi svoju dušu. Duša je ono što sputava ljubav. Samo u Bogu mogu pronaći potpuno zadovoljstvo. Ne u drugoj duši. Samo u Bogu - ili izvan ovog svijeta. Duše su nespojive. Dopusti svom tijelu da bude jedno s drugim tijelom. Jer tijela se mogu razumjeti, ali ne i duše. Utjehu potraži na obali...
(pr.: Vinko Kalinić)
ARTE DE AMAR
Se queres sentir a felicidade de amar, esquece a tua alma. A alma é que estraga o amor. Só em Deus ela pode encontrar satisfação. Não noutra alma. Só em Deus - ou fora do mundo. As almas são incomunicáveis. Deixa o teu corpo entender-se com outro corpo. Porque os corpos se entendem, mas as almas não. Consolo na praia...
Manuel Bandeira ____________________________________________ Све тече
| |
|  | | Nepopravljivi Sanjar

 Broj poruka : 2429 Godina : 43 Location : Rusija Datum upisa : 22.10.2011
 | Naslov: Re: Brazilski pesnici 1/7/2012, 7:22 am | |
| ____________________________________________ Све тече
| |
|  | | Nepopravljivi Sanjar

 Broj poruka : 2429 Godina : 43 Location : Rusija Datum upisa : 22.10.2011
 | Naslov: Re: Brazilski pesnici 2/7/2012, 3:33 am | |
|  Statua Spasitelja na brdu Korkovado, Rio de Žaneiro ____________________________________________ Све тече
| |
|  | | Nepopravljivi Sanjar

 Broj poruka : 2429 Godina : 43 Location : Rusija Datum upisa : 22.10.2011
 | Naslov: Re: Brazilski pesnici 2/7/2012, 3:34 am | |
| ____________________________________________ Све тече
| |
|  | | Nepopravljivi Sanjar

 Broj poruka : 2429 Godina : 43 Location : Rusija Datum upisa : 22.10.2011
 | Naslov: Re: Brazilski pesnici 2/7/2012, 3:37 am | |
| ANTOLOGIJA
Život nije vrijedan kazne i bola življenja. Tijela razumiju jedno drugo, ali ne i duše. Jedina stvar koja nam preostaje jest odigrati jedan argentinski tango.
Odlazim za Pasárgardu! Ovdje nisam sretan. Želim sve zaboraviti: — tugu što sam čovjek... Ovu beskonačnu čežnju za posjedovanjem onog što mene posjeduje.
Želim se odmoriti razmišljajući ponizno o životu i ženama koje sam volio... O životu u cijelosti, kakav je mogao biti i koji se nije dogodio.
Želim se odmoriti. Umrijeti. Umrijeti tijelom i dušom. U potpunosti. (Svakog jutra aerodrom preko puta daje mi lekcije o odlascima.)
Kada Najnepoželjnija jednom dođe, naći će uzorano polje, kuću čistu, stol postavljen, svaku stvar na svome mjestu.
(pr.: Vinko Kalinić)
ANTOLOGIA
A vida Não vale a pena e a dor de ser vivida Os corpos se entendem mas as almas não. A única coisa a fazer é tocar um tango argentino.
Vou-me embora pra Pasárgada! Aqui eu não sou feliz. Quero esquecer tudo: – A dor de ser homem... Este anseio infinito e vão De possuir o que me possuí.
Quero descansar Humildemente pensando na vida e nas mulheres que amei... Na vida inteira que podia ter sido e que não foi.
Quero descansar. Morrer. Morrer de corpo e de alma. Completamente. (Todas as manhãs o aeroporto em frente me dá lições de partir.)
Quando a Indesejada das gentes chegar Encontrará lavrado o campo, a casa limpa, A mesa posta, Cada coisa em seu lugar.
Manuel Bandeira ____________________________________________ Све тече
| |
|  | | Nepopravljivi Sanjar

 Broj poruka : 2429 Godina : 43 Location : Rusija Datum upisa : 22.10.2011
 | Naslov: Re: Brazilski pesnici 2/7/2012, 3:42 am | |
| POSVUDAŠNJOST
Svijet si moj misaon sjajni, U svemu što maštam si ti: Horizont tvoj je beskrajni, Stojiš u zrnu što zri...
U ovci što pase si ti, U rijeci što u more uvire: Tek rođeni tvoji su svi, Stojiš u svemu što umire.
U svemu, i puna nemira, Tako isto, a različito biće! (Bila si prvo otkriće, Bit ćeš i konac svemira).
Stan tvoj duh je i slovo. Duša s čulima tobom se kiti, A vrijeme kad završi ovo, Na nebu, na nebu ćeš biti.
Manuel Bandeira ____________________________________________ Све тече
| |
|  | | Nepopravljivi Sanjar

 Broj poruka : 2429 Godina : 43 Location : Rusija Datum upisa : 22.10.2011
 | Naslov: Re: Brazilski pesnici 2/7/2012, 3:50 am | |
| MELANKOLIČNI MADRIGAL
Ono što ja u tebi obožavam tvoja ljepota nije. Ljepota je ta što se u nama krije.
Ljepota je pojam jedan. I ljepota je tužna. Po sebi ona tužna nije, Već po krhkosti i nesigurnosti koje u sebi krije.
Ono što ja u tebi obožavam, tvoja nadarenost nije. Ni tvoja duhovitost, tako gipka i blistava, Slobodna ptica uvrh planinskog neba treptava. Ni tvoja duhovitost, tako gipka i blistava, Svega što se u srcima ljudi u stvari krije.
Ono što ja u tebi obožavam nije ljupka muzika tvoga glasa, Koja se stalno obnavlja svakog trena, Dražesna i zračna kao misao tvoja. Koja zbunjuje i smiruje osjećanja moja.
Ono što ja u tebi obožavam, Mati, koju sam izgubio nije. Ni sestra, koju sad zemlja krije. Ni mrtav otac nije.
Ono što ja u tebi obožavam nije nagon materinstva duboka, Otvoren kao rana u srcu tvoga boka. Ni tvoja čistoća. Ni tvoja nečistoća. Ono što ja u tebi obožavam - neka mi bol i utjehu nosi! Ono što ja u tebi obožavam život je koji prosi.
MADRIGAL MELANCOLICO
O que eu adoro em ti, Não é a tua beleza. A beleza, é em nós que ela existe.
A beleza é um conceito. E a beleza é triste. Não é triste em si, Mas pelo que há nela de fragilidade e de incerteza.
O que eu adoro em ti, Não é a tua inteligência. Não é o teu espírito sutil, Tão ágil, tão luminoso, - Ave solta no céu matinal da montanha. Nem a tua ciência Do coração dos homens e das coisas.
O que eu adoro em ti, Não é a tua graça musical, Sucessiva e renovada a cada momento, Graça aérea como o teu próprio pensamento, Graça que perturba e que satisfaz.
O que eu adoro em ti, Não é a mãe que já perdi. Não é a irmã que já perdi. E meu pai.
O que eu adoro em tua natureza, Não é o profundo instinto maternal Em teu flanco aberto como uma ferida. Nem a tua pureza. Nem a tua impureza. O que eu adoro em ti - lastima-me e consola-me! O que eu adoro em ti, é a vida.
Manuel Bandeira ____________________________________________ Све тече
| |
|  | | Nepopravljivi Sanjar

 Broj poruka : 2429 Godina : 43 Location : Rusija Datum upisa : 22.10.2011
 | Naslov: Re: Brazilski pesnici 2/7/2012, 4:00 am | |
|  Brdo Pão de Açúcar ("Glava šećera"), Rio de Žaneiro ____________________________________________ Све тече
| |
|  | | Nepopravljivi Sanjar

 Broj poruka : 2429 Godina : 43 Location : Rusija Datum upisa : 22.10.2011
 | Naslov: Re: Brazilski pesnici 2/7/2012, 4:19 am | |
|  Pedro Americo "Carioca" (Brazil, 1882) ____________________________________________ Све тече
| |
|  | | Nepopravljivi Sanjar

 Broj poruka : 2429 Godina : 43 Location : Rusija Datum upisa : 22.10.2011
 | Naslov: Re: Brazilski pesnici 3/7/2012, 3:32 am | |
|  Rio de Žaneiro, plaža ____________________________________________ Све тече
| |
|  | | Nepopravljivi Sanjar

 Broj poruka : 2429 Godina : 43 Location : Rusija Datum upisa : 22.10.2011
 | Naslov: Re: Brazilski pesnici 3/7/2012, 3:43 am | |
| BALONČIĆI
Na slobodnom sajmu malenog predgrađa Jedan govorljivi čovjek izvikuje obojene balončiće: - "Najbolja zabava za djecu!" Okolo njega gomila siromašnih dječaka Koji gledaju očima vrlo okruglim vrlo okrugle balončiće.
Dok sajam žagori i vri, Upravo dolaze siromašne građanke, I služavke bogatih građanki, I žene iz puka, i pralje iz okolice.
Na stolovima s ribom, U barakicama mješovite robe, Blizu košara s povrćem Oduzima se novčić s grubom spretnošću.
Siromašni dječaci ne okuse se svježeg graška, Crvenih rajčica, Ni voća, Ničega.
Osjeća se jasno da su ovdje za njih na sajmu Balončići jedini koristan istinski, Prijeko potreban predmet.
Neumomi prodavač izvikuje - "Najbolja zabava za djecu!" I okolo govorljiva čovjeka siromašni dječaci Čine nepomični krug Želje i divljenja.
BALÕEZINHOS
Na feira livre do arrabaldezinho Um homem loquaz apregoa balõezinhos de cor: -" O melhor divertimento para as crianças!" Em redor dele há um ajuntamento de menininhos pobres, Fitando com olhos muito redondos os grandes balõezinhos muito redondos.
No entanto a feira burburinha. Vão chegando as burguesinhas pobres, E as criadas das burguesinhas ricas, E mulheres do povo, e as lavadeiras da redondeza.
Nas bancas de peixe, Nas barraquinhas de cereais, Junto às cestas de hortaliças, O tostão é regateado com acrimônia.
Os meninos pobres não vêem as ervilhas tenras, Os tomatinhos vermelhos, Nem as frutas, Nem nada.
Sente-se bem que para eles ali na feira os balõezinhos de cor são a única mercadoria útil e verdadeiramente indispensável.
O vendedor infatigável apregoa: -"O melhor divertimento para as crianças!" E em torno do homem loquaz os menininhos pobres fazem um círculo inamovível de desejo e espanto.
Manuel Bandeira ____________________________________________ Све тече
| |
|  | | Nepopravljivi Sanjar

 Broj poruka : 2429 Godina : 43 Location : Rusija Datum upisa : 22.10.2011
 | Naslov: Re: Brazilski pesnici 3/7/2012, 3:47 am | |
| LASTAVICA
Od tamo lastin se cvrkut dovija: "Utaman, utaman provela sam dan!"
Lasto, lastavice, moja pjesma je još tužnija: "Život sam proveo utaman, utaman..."
ANDORINHA
Andorinha lá fora está dizendo: - "Passei o dia à toa, à toa!"
Andorinha, andorinha, minha cantiga é mais triste! Passei a vida à toa, à toa...
Manuel Bandeira ____________________________________________ Све тече
| |
|  | | Nepopravljivi Sanjar

 Broj poruka : 2429 Godina : 43 Location : Rusija Datum upisa : 22.10.2011
 | Naslov: Re: Brazilski pesnici 3/7/2012, 3:50 am | |
| TRENUTAK U KAVANI
Dok je sprovod prolazio Ljudi koji se nađoše u kavani Nesvjesno skidoše šešire Rastreseno pozdraviše mrtvaca Svi bijahu okrenuti životu Obuzeti životom Puni povjerenja u život
Ipak, jedan je od njih otkrio glavu širokim i sporim pokretom Dugo gledajući za lijesom Taj je znao da je život uzvitlanost okrutna i bez svrhe Da je život izdaja I on je pozdravljao tvar koja je prolazila Zauvijek oslobođena ugašene duše.
MOMENTO NUM CAFÉ
Quando o enterro passou Os homens que se achavam no café Tiraram o chapéu maquinalmente Saudavam o morto distraídos Estavam todos voltados para a vida Absortos na vida.
Um no entanto se descobriu num gesto longo e demorado Olhando o esquife longamente Este sabia que a vida é uma agitação feroz e sem finalidade Que a vida é traição Esaudava a matéria que passava Liberta para sempre da alma extinta.
Manul Bandeira ____________________________________________ Све тече
| |
|  | | Nepopravljivi Sanjar

 Broj poruka : 2429 Godina : 43 Location : Rusija Datum upisa : 22.10.2011
 | Naslov: Re: Brazilski pesnici 3/7/2012, 5:19 am | |
| Brazilski pesnik Vinicius de Moraes i pesnikinja Cecilia Meireles predstavljeni su u posebnim temama  Zalazak Sunca na ostrvu Ilha Grande ____________________________________________ Све тече
| |
|  | | Nepopravljivi Sanjar

 Broj poruka : 2429 Godina : 43 Location : Rusija Datum upisa : 22.10.2011
 | Naslov: Re: Brazilski pesnici 22/7/2012, 4:55 am | |
| Paulo Bomfim [Paulu Bonfin] (1926)
O MRTVOM PESNIKU
Iz nesrećnih bura životnoga jada odlazi pesnik a pesmu ne nosi, i smrt se rađa ko plač što se rodi na licu strasti što još uvek vlada.
I iz tišine koja nežnost posta, i iz sreće što se pretvori u strah uspavankom ulica skrhana u prah i stih-zvezda u noći što osta.
Odlazi a živi u svem što je voleo, u kretnjama prokrvavelim iz šiknule vene i u pesmi tela gde je život proveo.
I onaj ko od ljubavi život sazda osvaja u strasti koju mu pokrene smrt tu ženu nepoznatu vazda! ____________________________________________ Све тече
| |
|  | | Nepopravljivi Sanjar

 Broj poruka : 2429 Godina : 43 Location : Rusija Datum upisa : 22.10.2011
 | Naslov: Re: Brazilski pesnici 22/7/2012, 4:59 am | |
| O POROKU PEVANJA
Pevam opsednut pevanja porokom, porokom izvora i ptica lutalica, prošlosti u glasu nevinih senica i mora zadojenog oluje horom.
I pevam u groznici koja dela rodi o razdaljini rođenoj iz poljubaca mojih o žudnji svih žudnji. I svojih. I tišini koja i mesečinu plodi.
Od otvorene vene posta sonda živa prostor gde i moja prodire bit plaža koja talas poslednji doziva.
Ja pevam ko što peva bezdan dubok: ronim u rečima sveta skrit i postajem svoj sopstveni porok!
Paulo Bomfim ____________________________________________ Све тече
| |
|  | | Nepopravljivi Sanjar

 Broj poruka : 2429 Godina : 43 Location : Rusija Datum upisa : 22.10.2011
 | Naslov: Re: Brazilski pesnici 22/7/2012, 5:10 am | |
|  Glavni grad Brazilija, Nacionalni Kongres ____________________________________________ Све тече
| |
|  | | Nepopravljivi Sanjar

 Broj poruka : 2429 Godina : 43 Location : Rusija Datum upisa : 22.10.2011
 | Naslov: Re: Brazilski pesnici 22/7/2012, 5:12 am | |
| Alsides Bus (1948)
NARANDŽA
Kao narandža, odeva žena svoju grkost koju potiskuje i širi istovremeno.
Na kori braneći se, odslikava lice i obilje unutrašnje, u boji jasnu zrelost!
Ponekad, prepušta se prvoj ruci koja je zagrne nežnim pokretom.
Pušta me da uzimam iz njenog prašnika i otkrijem njenu unutrašnju čistotu, probuđenu pokornost. ____________________________________________ Све тече
| |
|  | | Nepopravljivi Sanjar

 Broj poruka : 2429 Godina : 43 Location : Rusija Datum upisa : 22.10.2011
 | Naslov: Re: Brazilski pesnici 22/7/2012, 5:15 am | |
|  Pedro Americo "Mojsije i Jokebed" (Brazil) ____________________________________________ Све тече
| |
|  | | Nepopravljivi Sanjar

 Broj poruka : 2429 Godina : 43 Location : Rusija Datum upisa : 22.10.2011
 | Naslov: Re: Brazilski pesnici 22/7/2012, 5:17 am | |
| Santa Katarina Košta (1926)
PLAVE SUZE
Plave suze miluju žice lire. Zvuci, posrćući u skladu, odnose lagano, stepenice nostalgije.
Padaju, u ruke sreće, moje molitve, skoro zaspale. Zagreva smrznuta ruka pepeljastog oblaka moju dušu koja počiva u miru.
Moje oči, blešteći snovima, pripitomljuju kamene zidove. Vrata vere se otvaraju. Trnje miluje ružu, izlaze držeći se za ruku ispunjeni životom koji ih čeka. Blagdan je. Sve je blagdan. ____________________________________________ Све тече
| |
|  | | Nepopravljivi Sanjar

 Broj poruka : 2429 Godina : 43 Location : Rusija Datum upisa : 22.10.2011
 | Naslov: Re: Brazilski pesnici 22/7/2012, 5:24 am | |
|  Eliseu Visconti "Crisalidas" (1910, Brazil) ____________________________________________ Све тече
| |
|  | | Sponsored content
 | Naslov: Re: Brazilski pesnici  | |
| |
|  | | | Brazilski pesnici | |
|
| Dozvole ovog foruma: | Ne možete odgovarati na teme u ovom forumu
| |
| |
| Ko je trenutno na forumu | Imamo 4 korisnika na forumu: 0 Registrovanih, 0 Skrivenih i 4 Gosta
Nema
Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 120 dana 5/5/2013, 8:45 pm
|
Zadnje teme | » medeno 17/1/2021, 9:52 am od Dusica Pajovic» Fotografija dana 17/1/2021, 1:59 am od meseceva rosa» Šta je pisac hteo da kaže? - Majacvet 14/1/2021, 2:01 pm od majacvet» priznanje 8/1/2021, 11:01 pm od SaMar» ANAMNEZA 20/12/2020, 8:07 am od ZEX» O ČEMU TI TO? - CECILIJA 16/12/2020, 8:41 am od CECILIJA» PSALMI LJUBAVI 6/12/2020, 8:34 pm od Nena Miljanović» Plavi tonovi... 27/11/2020, 1:57 am od meseceva rosa» Duhovne price 5/11/2020, 1:59 am od meseceva rosa» Na obodu neba 29/10/2020, 9:33 pm od Marr Inna» Mudre misli 16/10/2020, 1:46 am od meseceva rosa» Neozbiljna pitalica, bez filozofije molim 27/9/2020, 9:18 am od ZEX» ПИСМА 27/9/2020, 9:02 am od ZEX» GRESNIK 22/9/2020, 4:34 pm od inadzija» Poruka vasoj ljubavi..., Ucinite to ovde 2/9/2020, 3:42 pm od ZEX» SEVERNA GRANICA 29/8/2020, 11:54 pm od Nostromo» Srodne duse 12/8/2020, 3:55 pm od BiMoglaDaMogu» Sve o Skorpijama, Vazi i za znak i podznak... 6/8/2020, 12:21 am od ZEX» O BOLU 28/7/2020, 4:09 pm od ZEX» Srednjevjekovni gradovi Crne Gore  15/7/2020, 1:06 am od meseceva rosa» Priče i bajke 14/7/2020, 1:26 am od meseceva rosa» Iz Antologije srpske poezije 5/7/2020, 11:45 pm od ZEX» Zaključavanje foruma 10/6/2020, 3:49 pm od Masada» Mario Vargas Ljosa 9/6/2020, 3:59 pm od meseceva rosa» Ismail Kadare 9/6/2020, 3:48 pm od meseceva rosa» Marguerite Yourcenar 9/6/2020, 3:33 pm od meseceva rosa» Pearl Buck 9/6/2020, 3:19 pm od meseceva rosa» Vuk Drašković 9/6/2020, 3:03 pm od meseceva rosa» Filip Petrović - pesme 8/6/2020, 9:29 am od Filip Petrovic» Zbignjev Herbert 5/6/2020, 6:34 pm od meseceva rosa» Ela Peroci 5/6/2020, 6:22 pm od meseceva rosa» Skadarlija 4/6/2020, 1:02 am od ZEX» Ruski Ženski Glas 1/6/2020, 6:08 pm od ZEX» Biserje mojih godina godina 31/5/2020, 11:12 am od Masada» Nase autorske fotografije  28/5/2020, 12:59 pm od Tea» Citati Bukovskog 19/5/2020, 2:12 am od meseceva rosa» Citati o zenama 12/5/2020, 10:36 pm od Nostromo» Brisanje Youtub - ova 6/5/2020, 1:10 am od meseceva rosa» Noćas me gubiš 4/5/2020, 7:21 am od Masada» Zena i cvece 1/5/2020, 1:34 am od meseceva rosa» Moja romanticna skitanja net-om :) 28/4/2020, 3:12 am od Tea» ROMANTIKA BEZ REČI " 28/4/2020, 2:05 am od meseceva rosa» Razbijemo monotoniju bojom 5/4/2020, 2:07 am od meseceva rosa» DEKOLTEI 22/3/2020, 1:52 am od meseceva rosa» Rimujemo reci 16/3/2020, 2:47 am od meseceva rosa» Asocijacije 15/3/2020, 2:49 am od meseceva rosa» Tajna 28/2/2020, 2:40 am od meseceva rosa» psssssssttt ! 23/2/2020, 6:12 pm od My Name is Nobody» Неки моjи цртежи 15/2/2020, 5:45 am od Nepopravljivi Sanjar» najromanticnija soljica za kafu...caj 10/2/2020, 2:34 am od meseceva rosa |
|
|