LJUBAV, SMRT I SNOVI
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

LJUBAV, SMRT I SNOVI

Poezija, priče, dnevnici i jos po nešto
 
PrijemTražiRegistruj sePristupi
LJUBAV, SMRT I SNOVI - Poezija, priče, dnevnici i jos po nešto
Tema "Za goste i putnike" - otvorena je za komentare virtuelnih putnika. Svi vi koji lutate netom ovde možete ostaviti svoja mišljenja o ovom forumu, postaviti pitanja ili napisati bilo šta.
Svi forumi su dostupni i bez registracionog naloga, ako ste kreativni, ako volite da pišete, dođite, ako ne, čitajte.
Molim one, koji misle da im je nešto ukradeno da se jave u temama koje su otvorene za goste i putnike, te kažu ko, šta i gde je kopirao njihovo.
Rubrika Erotikon je zaključana zbog dece i net manijaka, dozvolu za pristup tražite od administratora foruma !

 

 Hitno potrebna Heseova pesma Stages ( na srpskom)

Ići dole 
AutorPoruka
Gost
Gost



Hitno potrebna Heseova pesma Stages ( na srpskom) Empty
PočaljiNaslov: Hitno potrebna Heseova pesma Stages ( na srpskom)   Hitno potrebna Heseova pesma Stages ( na srpskom) Icon_minitime19/8/2012, 11:38 am

DRAGI NOVI PRIJATELJI ZDRAVO,

ZOVEM SE PREDRAG I VOLIM HESEA, MOLIM Vas ZA POMOC,
HITNO MI TREBA PESMA STAGES- prevod na srpski, da li znate za nju i gde ima prevod .. evo vam engleski tekst :

Stages

As every flower fades and as all youth
Departs, so life at every stage,
So every virtue, so our grasp of truth,
Blooms in its day and may not last forever.
Since life may summon us at every age
Be ready, heart, for parting, new endeavor,
Be ready bravely and without remorse
To find new light that old ties cannot give.
In all beginnings dwells a magic force
For guarding us and helping us to live.
Serenely let us move to distant places
And let no sentiments of home detain us.

The Cosmic Spirit seeks not to restrain us
But lifts us stage by stage to wider spaces.
If we accept a home of our own making,
Familiar habit makes for indolence.
We must prepare for parting and leave-taking
Or else remain the slave of permanence.
Even the hour of our death may send
Us speeding on to fresh and newer spaces,
And life may summon us to newer races.
So be it, heart: bid farewell without end.

Znam da je sigurno prevedena, cini mi se pod naslovom stupnjevi zivota ali ne mogu da nadjem

Lep pozdrav i sve najbolje, hvala in anvance, predrag sa Dorcola
Nazad na vrh Ići dole
ZEX



Muški
Broj poruka : 212
Godina : 52
Location : Kragujevac
Humor : : )
Datum upisa : 06.07.2012

Hitno potrebna Heseova pesma Stages ( na srpskom) Empty
PočaljiNaslov: Re: Hitno potrebna Heseova pesma Stages ( na srpskom)   Hitno potrebna Heseova pesma Stages ( na srpskom) Icon_minitime19/8/2012, 3:29 pm

Namucio si me sa ovim. Nesto mi je falilo pa sam malo trazio pa nasao original na nemackom, pa nasao bolji prevod na engleskom, pa po njemu prevod (slobodan) na srpski.

Kao svaki cvet i svaka mladost vene
Starosti uzmice, cveta svaki zivotni stepenik
Cveta svaka mudrost i svaka vrlina
U svoje vreme i vecno ne sme trajati.
Srce na svaki zov zivota mora
Spremno biti na oprostaj i nove pocetke,
Da bi se hrabro i bez tuge
Prodalo novim drugim okovima
Neka car se krije u svakom pocetku
Ona nas stiti i pomaze nam ziveti.

Koracajmo veselo kroz prostor u prostor
Ne prionimo nijednom kao zavicaju
Duh sveta nece da nas okuje i stesni,

Korak po korak hoce da nas digne, prosiri.
Tek sto smo u jednom zivotnom krugu zavicajni
I prisni postali, vec preti mlitavost,
Samo ko je spreman na polazak i put,
Moze se oteti navici koja koci.

Mozda ce nas jos i smrtni cas
Ka novim prostorima mlade poslati
Zov zivota nikad nece prestati.....
Onda hrabro, srce, oprosti se i isceli.

link : http://forum.krstarica.com/showthread.php/292023-Prevod

dobar engleski prepev:

Steps

Like ev'ry flower wilts, like youth is fading
and turns to age, so also one's achieving:
Each virtue and each wisdom needs parading
in one's own time, and must not last forever.
The heart must be, at each new call for leaving,
prepared to part and start without the tragic,
without the grief - with courage to endeavor
a novel bond, a disparate connection:
for each beginning bears a special magic
that nurtures living and bestows protection.

We'll walk from space to space in glad progression
and should not cling to one as homestead for us.
The cosmic spirit will not bind nor bore us;
it lifts and widens us in ev'ry session:
for hardly set in one of life's expanses
we make it home, and apathy commences.
But only he, who travels and takes chances,
can break the habits' paralyzing stances.

It might be, even, that the last of hours
will make us once again a youthful lover:
The call of life to us forever flowers...
Anon, my heart: Say farewell and recover!

Koliko hitno ti treba i kakav prevod?
Tacan jezicki, prepev sa rimom i ritmikom...

Nazad na vrh Ići dole
http://www.arsmedia.tv
Gost
Gost



Hitno potrebna Heseova pesma Stages ( na srpskom) Empty
PočaljiNaslov: Re: Hitno potrebna Heseova pesma Stages ( na srpskom)   Hitno potrebna Heseova pesma Stages ( na srpskom) Icon_minitime19/8/2012, 3:56 pm

Auuu, SVAKA CAST, hvala ti do neba,
Zaista je hrabro bilo ovo uvatiti pa prevesti.
Mnogo mi znaci ova pesma i upravo je ovih dana vreme za mene da se trgnem i krenem u oprostaj i nove pocetke.
Meni je ovaj prevod super i vec ga danas nosim voljenoj osobi.
Hvala ti jos jednom i neka ti ovaj dan bude lep a sledeci dani jos lepsi,

Ziv bio i srecan,
Iskren pozdrav P.
Nazad na vrh Ići dole
ZEX



Muški
Broj poruka : 212
Godina : 52
Location : Kragujevac
Humor : : )
Datum upisa : 06.07.2012

Hitno potrebna Heseova pesma Stages ( na srpskom) Empty
PočaljiNaslov: Re: Hitno potrebna Heseova pesma Stages ( na srpskom)   Hitno potrebna Heseova pesma Stages ( na srpskom) Icon_minitime19/8/2012, 6:26 pm



Prevod nije moj, skinut je sa gore navedenog linka. Ne znam nemacki da bi probao da prevedem, a prevod prevoda ili prepeva... ne ide bas. No dobro bitno je da tebi odgovara.

Havla na lepim zeljama.

Nazad na vrh Ići dole
http://www.arsmedia.tv
Gost
Gost



Hitno potrebna Heseova pesma Stages ( na srpskom) Empty
PočaljiNaslov: Re: Hitno potrebna Heseova pesma Stages ( na srpskom)   Hitno potrebna Heseova pesma Stages ( na srpskom) Icon_minitime20/8/2012, 11:49 am

Svejedno, Hvala ti jos jednom,

Zelim ti lep i uspesan dan i naravno svima koji citaju ovo.

Malo sam tekst doterao po secanju na prevod koji sam citao pre mozda 20 godina u izdanju Kolarcevog NU o ciklusu predavanja sa temom HH.
Kad ga sredim postavicu ga.

Nazad na vrh Ići dole
Sponsored content




Hitno potrebna Heseova pesma Stages ( na srpskom) Empty
PočaljiNaslov: Re: Hitno potrebna Heseova pesma Stages ( na srpskom)   Hitno potrebna Heseova pesma Stages ( na srpskom) Icon_minitime

Nazad na vrh Ići dole
 
Hitno potrebna Heseova pesma Stages ( na srpskom)
Nazad na vrh 
Strana 1 od 1

Dozvole ovog foruma:Ne možete odgovarati na teme u ovom forumu
LJUBAV, SMRT I SNOVI :: Složeno na policama- piše se u temama ispod naslovne :: Biblioteka poezije-
Skoči na: