LJUBAV, SMRT I SNOVI
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

LJUBAV, SMRT I SNOVI

Poezija, priče, dnevnici i jos po nešto
 
PrijemTražiRegistruj sePristupi
LJUBAV, SMRT I SNOVI - Poezija, priče, dnevnici i jos po nešto
Tema "Za goste i putnike" - otvorena je za komentare virtuelnih putnika. Svi vi koji lutate netom ovde možete ostaviti svoja mišljenja o ovom forumu, postaviti pitanja ili napisati bilo šta.
Svi forumi su dostupni i bez registracionog naloga, ako ste kreativni, ako volite da pišete, dođite, ako ne, čitajte.
Molim one, koji misle da im je nešto ukradeno da se jave u temama koje su otvorene za goste i putnike, te kažu ko, šta i gde je kopirao njihovo.
Rubrika Erotikon je zaključana zbog dece i net manijaka, dozvolu za pristup tražite od administratora foruma !

 

 Poezija Starog Egipta

Ići dole 
Idi na stranu : 1, 2  Sledeći
AutorPoruka
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime2/11/2012, 3:02 am

SILA LJUBAVI

I

Ljubav prema tebi ušla je meni u put i u krv
I s njima se, kao voda s vinom, pomešala,
Kao sa mirisnim začinom - gorka pomorandža
Ili sa mlekom - mirišljavi med.

O, požuri do Sestre svoje,
Kao na nadmetanje - brzi konj,
Kao bik,
Strmoglavce jureći ka jaslama.

Tvoja je ljubav - nebeski dar,
Oganj koji razgoreva slamu,
Plen koji u letu zgrabi lovni soko.





СИЛА ЛЮБВИ

I

Любовь к тебе вошла мне в плоть и в кровь
И с ними, как вино с водой, смешалась.
Как с пряною приправой ‑ померанец
Иль с молоком ‑ душистый мёд.

О, поспеши к Сестре своей,
Как на ристалище ‑ летящий конь,
Как бык,
Стремглав бегущий к яслям.

Твоя любовь ‑ небесный дар,
Огонь, воспламеняющий солому,
Добычу бьющий с лёту ловчий сокол.

____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime2/11/2012, 3:13 am

II

U meni nemir unosi draž jarka ispunjenog vodom
Kao lotos neotvorenog cveta, usne su
Sestre moje, a grudi - gorke pomorandže,
Nema moći koja može rasplesti zagrljaj tih ruku.

Njeno me je fino čelo zarobilo,
Poput zamke og kiparisa.
Mamac bejahu uvojci,
I ja, kao divlji gusan, upadoh u zamku.






II

Меня смущает прелесть водоёма.
Как лотос нераскрывшийся, уста
Сестры моей, а груди ‑ померанцы.
Нет сил разжать объятья этих рук.

Её точёный лоб меня пленил,
Подобно западне из кипариса.
Приманкой были кудри,
И я, как дикий гусь, попал в ловушку.


____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime2/11/2012, 3:22 am

III

Nisam moćan da se oduprem tvojoj ljubavi.
Pratim sustopice zanos svoj!
Neću da uzmaknem od dragoga, makar tukli!
Makar čitav dan držali u blatu!

Makar me u Siriju korbačem gonili!
Makar u Nubiju - batinom,
Makar palminim šibama - u pustinju,
Ili pesnicama - ka ušću Nila.

Na vaše se opomene neću osvrtati.
Neću da se protivim ljubavi.






III

Твоей любви отвергнуть я не в силах.
Будь верен упоенью своему!
Не отступлюсь от милого, хоть бейте!
Хоть продержите целый день в болоте!

Хоть в Сирию меня плетьми гоните,
Хоть в Нубию ‑ дубьём,
Хоть пальмовыми розгами ‑ в пустыню
Иль тумаками ‑ к устью Нила.

На увещанья ваши не поддамся.
Я не хочу противиться любви.

____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime2/11/2012, 3:35 am

IV

Skladno pljuskaju vesla naše barke.
Niz Nil plovim sa svežnjem trske.
U Memfis sam nameran da stignem i da se bogu Pta pomolim:
Voljenu mi daj danas kada padne noć!

Reka - vino je!
Bog Pta - njena je trska,
Rastinje vodenog lišća - boginja je Sehmet,
Pupoljci njihovi - boginja je Iarit, bog Nefertum - cvetić je.

Blistajući lepotom, likuje Zlatna,
I na zemlji je vedro. U daljini Memfis
Kao pehar sa pomorandžama, postavljen
Rukom božjom.






IV

Согласно плещут вёсла нашей барки.
По Нилу вниз плыву с вязанкой тростника.
В Мемфис хочу поспеть и богу Пта взмолиться!
Любимую дай мне сегодня ночью!

Река ‑ вино!
Бог Пта ‑ её тростник,
Растений водяных листы ‑ богиня Сехмет,
Бутоны их ‑ богиня Иарит, бог Нефертум ‑ цветок.

Блистая красотой, ликует Золотая,
И на земле светло. Вдали Мемфис,
Как чаша с померанцами, поставлен
Рукою бога.

____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime2/11/2012, 3:41 am

V

Uležah se ja na postelji
praveći se bolestan.
Susedi me obilaze.
Dođe ljubljena sa njima
i sve lekare posrami,
znajući razlog moje nemoći.






V

Улягусь я на ложе
И притворюсь больным.
Соседи навестят меня.
Придёт возлюбленная с ними
И лекарей сословье посрамит,
В моём недуге зная толк.

____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime2/11/2012, 3:49 am

VI

Ovo je dom izvan grada Sestre moje,
otvorene su širom dveri,
odgurnuta je reza.
Ljubljena se do bezumlja razgnevila.

Htela bi mene dveri da joj čuvam!
Strpljenje bih joj kušao
e bi li što češće slušao taj glas gnevni
Snebivajući se kao mališan pred njom.






VI

Вот загородный дом Сестры моей,
Распахнута двустворчатая дверь,
Откинута щеколда.
Любимая разгневана донельзя.

Взяла бы хоть в привратники меня!
Её бы выводил я из терпенья,
Чтоб чаще слышать этот голос гневный,
Робея, как мальчишка, перед ней.

____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime2/11/2012, 4:08 am

VII

Prođoh ja Kanal Vladara duž njegovog toka,
Skrenuh ka drugom koga zovu Ra
Da bih na vreme došla do mesta gde razapinju
Šatore, kada kanal Mertiu
Svoje otkrije ušće.

Plivam - ne želim da kasno na svečanost stignem!
A srcem prizivam boga Ra.
Neka mi pomogne da vidim Brata,
Kada krene on u hram Vladara.

Prikaza se nama dvoma kanala ušće.
Ponesi moje srce u Heliopolj,
I ja pođoh s tobom među drveće šumarka
Svevišnjem Vladaru posvećeno.

S drveća boga Sunca
Otkidam granu - za sebe lepezu da imam.
Oči su mi na šumarku
Tamo gde je svetilište gledam.

Teške su mi kovrdže od gustog balzama,
Napunivši ruke pupoljcima prsa,
Sebe vidim kao vladarku Egipta,
kada me ti stegneš u zagrljaj.







VII

Пройдя Канал Владыки по теченью,
Свернула я в другой, носящий имя Ра.
Чтоб вовремя поспеть к разбивке
Шатров, когда канал Мертиу
Своё откроет устье.

Плыву, ‑ не опоздать бы мне на праздник! ‑
А сердцем порываюсь к богу Ра.
Пускай поможет мне увидеть Брата,
Когда направится он в храм Владыки.

Канала устье нам двоим предстало.
Моё унёс ты сердце в Гелиополь,
И я ушла с тобой к деревьям рощи,
Всевышнему Владыке посвящённой.

С деревьев Солнечного бога
Срываю ветвь ‑ себе на опахало.
Лицом я обернулась к роще
И в сторону святилища гляжу.

Отяжелив густым бальзамом кудри,
Наполнив руки ветками персей.
Себе кажусь владычицей Египта,
Когда сжимаешь ты меня в объятьях.

____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime3/11/2012, 4:47 am

POČETAK PRELEPIH I RADOSNIH PESAMA SESTRE -
KADA SE ONA VRAĆA SA LIVADE

I

O Brate moj! Želje tvoje
Unapred vidim.
Briga mi je u srcu jedina:
Da mili mene zavoli.

Pođoh ja u lov na ptice.
U jednoj mi je ruci zamka
U drugoj mreža kojoj su ptice plen
I malo drveno koplje.

Iz Punta u Egipat
Lete ptice čije je perje
Nadojeno mirisom. Na mamac
Sleće prva ptica.

Blagomirisnim smolama Punta
Pune su njene kandže.
Po volji mi je da je pustim
Da druga svog u paru ne izgubi!

Oproštajni ču ti krik
Prelepi moj, što je telo tvoje celo svetli od balzama,
Kada sam veze kidala,
I besmo mi zajedno.
Bezmerna je radost
S dragim se na livadi sresti!






НАЧАЛО ПРЕКРАСНЫХ И РАДОСТНЫХ ПЕСЕН СЕСТРЫ,
КОГДА ОНА ВОЗВРАЩАЕТСЯ С ЛУГА

I

О Брат мой! Желанья твои
Предугаданы мной.
Забота у сердца одна:
Чтоб милый меня возлюбил.

Я вышла на промысел птичий.
В руке у меня западня,
В другой — птицеловная сеть
И острого дротика древко.

Из Пунта в Египет летят
Пернатые, чьё оперенье
Пропитано миррой. В приманку
Впивается первая птица.

Душистыми смолами Пунта
Наполнены когти у ней.
На волю отпустим её,
Чтоб остаться вдвоём!

Прощальный услышал ты крик
Прекрасной моей, умащённой бальзамом,
Когда я силки расставляла,
И были мы вместе.
Несказанная радость —
К любимому выйти на луг!

____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime3/11/2012, 4:53 am

II

Divlji gusan žalobno
Kriči u vezama.
Grčim se u sužanjstvu ljubavnom,
Kao u klopci.

Divljač ne razumem,
Kako da se bez ulova
Majci vratim?
Šta u odgovor da joj dam?

Mreže ja ne postavih danas!
Sama sam u režama njegove ljubavi!





II

Дикий гусь кричит
Жалобно в силках.
Бьюсь в плену любовном,
Словно в западне.

Дичи не поймав,
Как я без добычи
К матери вернусь?
Что отвечу ей?

Я сетей не ставила сегодня:
Я сама в сетях его любви.

____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime3/11/2012, 5:15 am

III

Divlji gusan kruži
I roni u rukavac.
Vije se ptičje jato. Što je meni do njega stalo,
Nije li me ljubav progutala?

Usamljenost - i to
Naradovati se neću ljubavi!
Moje je srce u bilu sa tvojim
Lepota moja sa tvojom se spori.






III

Дикий гусь кружит
И ныряет в заводь.
Вьётся птичья стая. Что мне до неё,
Если я поглощена любовью?

В одиночестве — и то
Не нарадуюсь любви!
Сердце у меня в ладу с твоим.
Красота моя с твоей поспорит.

____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime3/11/2012, 5:18 am

IV

Od milog ja utekoh
A srce mi zamire
Na misao o njegovoj ljubavi.

I slatko jelo
Solju je meni presoljeno,
I slatko vino
Gorče je od guščije žuči.

Samo je poljubac njegov
Životvoran za srce moje.
Što nađoh ja, Amone,
Sačuvaj mi na veki!






IV

От милого я вышла,
И сердце замирает
При мысли о его любви.

И яства сладкие —
Мне соли солоней
И вина сладкие —
Гусиной желчи горше.

Лишь поцелуй его
Живителен для сердца.
Что я нашла, Амон,
Мне сохрани навеки!

____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime3/11/2012, 5:29 am

V

Kako bih želela prelepi moj
Da budem tvoja brižma kućanica,
Da ruka moja u tvojoj počiva
Da ljubav moja za tebe bude uteha.

Srcu sam svome - u tvojim prsima! -
Ja prošaptala: «Daj mi noći ove
U ložnicu muža koga volim!
Bez njega - postelja mi je grobnica».

Ti si samo zdravlje, život sam!
Ti živiš - o, sreće!
Ti si zdrav - o, radosti!
Za dušu koja k tebi leti!






V

Как бы я желала, мой прекрасный,
Стать твоей заботливой хозяйкой,
Чтоб рука моя в руке твоей лежала,
Чтоб любовь моя была тебе отрадой.

К сердцу своему — в твоей груди! —
Я взмолилась: «Дай сегодня ночью
Мне в мужья того, кого люблю!
Без него — что ложе, что гробница».

Ты — само здоровье, жизнь сама!
Ты живёшь — о, счастье!
Ты здоров — о, радость
Для души, стремящейся к тебе!




____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime3/11/2012, 5:39 am

VI

Lastavice slušam glas:
«Dan rudi, vreme je za put!»
Ptico, ne srdi se,
Ne grdi me!

Mili mi u svom svetu sni.
Srce mi treperi.
Govorim ja drugu: «Ne idem!»
Ruka je moja u njegovoj.

Za šetnju biram i jedno i drugo,
Kutić sjedinjenog vrta.
Postadoh ja najsrećnija od žena,
Srce moje ne povredi dragi.







VI

Ласточки я слышу голос:
«Брезжит свет, пора в дорогу!»
Птица, не сердись,
Не брани меня!

Милый у себя в опочивальне.
Радуется сердце.
Говорю я другу: «Не уйду!»
И рука моя — в его руке.

Для прогулок выбираем оба
Уголок уединённый сада.
Стала я счастливейшей из женщин.
Сердца моего не ранит милый.


____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime3/11/2012, 5:48 am

VII

Zurim u dveri -
Sad će, sad će, doći dragi!
S puta ne spuštam pogled
Loveći svaki zvuk.

Ljubav je moja briga.
Moja je zabava čekanje.
Ljubavi - i samo njoj! -
Damari moje srce.

Poslao bi glasnika,
Ne bi li vesnik brzonogi
Bez okolišenja meni
Sve rekao o tvojoj obmani!

Priznaj, drugu si zaveo!
Tebe ona privlači.
Move li ona prevarenim mislima svojim
da me od tebe odvoji?







VII

К воротам обратив лицо, —
Вот‑вот придет любимый! —
С дороги не спускаю глаз
И каждый звук ловлю.

Любовь — моя забота.
Мое занятье — ждать.
Любви — и только ей! —
Я сердцем откликаюсь.

Послал бы скорохода,
Чтоб вестник быстроногий
Мне без обиняков
Сказал про твой обман!

Признайся, ты завёл другую!
Она тебя прельщает.
Возможно ль кознями своими
Ей вытеснить меня?

____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime3/11/2012, 5:58 am

VIII

Spomenuh se ljubavi tvoje!
Samo polovinu kovrdža uvih.
Kao bez glave trčim da te tražim,
Ne mislim na češalj i kosu raščešljanu.

O, ako me još voliš i čekaš -
Kose ću brzo splesti,
Za tren biću lepa!





VIII

Мне вспомнилась твоя любовь!
Кудрей заплетена лишь половина:
Стремглав бегу тебя искать,
Пренебрегая гребнем и причёской.

О, если ты не разлюбил и ждёшь —
Я косы живо заплету,
Готова буду вмиг!



____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime8/11/2012, 2:20 am

POČETAK PESAMA RADOSTI

I

Cvet uplićem u moj venac.
Kao pun meh mehom uravnotežen,
Tako je srce moje u skladu sa tvojim;
I želju predavši njemu, ležim u tvom naručju.

Moja je želja - melem za oči:
Kad tebe gledam one sjaje!
Pripijam se uz tebe, ljubav tražeći,
O moj mužu, sav si u mom srcu!

Predivan je ovo čas!
Neka on večnost traje,
Od časa kad spavah sa tobom,
Od časa kada mi zbog tebe srce u visine polete.

Raduje li se, tuguje li ono -
Ne razdvajaj se od mene!






НАЧАЛО РАДОСТНЫХ ПЕСЕН

I

Цветок мех‑мех* вплетаю в свой венок.
Как полный мех уравновешен мехом,
Так сердце у меня в ладу с твоим;
И, волю дав ему, лежу в твоих объятьях.

Моё желанье — снадобье для глаз:
При взгляде на тебя они сияют!
Я нежно льну к тебе, любви ища,
О мой супруг, запечатленный в сердце!

Прекрасен этот час!
Пусть он продлится вечность,
С тех пор, как я спала с тобой,
С тех пор, как ты мое возвысил сердце.

Ликует ли, тоскует ли оно —
Со мной не разлучайся!


*Портулак



____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime8/11/2012, 2:34 am

II

U mom je venčiću poponac.
Savijam venčić da tvoje mlado čelo venčam.

Evo, ja tebi pripadam,
kao vrt.
Gde su mnome uzlelujani cvetovi
i slatke mirisne trave.

Ti si iskopao prohladni bazen za vodu,
a severnog vetra ćarlijanje
donosi svežinu
Kada nas dvoje bludimo po vodi.

Ruka mi počiva u ruci tvojoj.
Po telu mi se razliva blaženstvo,
srce likuje.
Idemo - bedra do bedara...

Za mene je glas tvoj kao vino slatko.
Krepim se njime.
Kao gozba i piće nužan mi je
tvoj pogled.






II

В моём венке — вьюнок.
Я вью венок — твой юный лоб венчать.

Ведь я тебе принадлежу,
Как сад,
Где мной взлелеяны цветы
И сладко пахнущие травы.

Ты выкопал прохладный водоём.
И северного ветра дуновенье
Приносит свежесть,
Когда вдвоём гуляем у воды.

Рука моя лежит в руке твоей.
По телу разливается блаженство,
Ликует сердце.
Мы идём бок о бок...

Мне голос твой — что сладкое вино.
Я им жива.
Еды с питьем нужнее мне
Твой взгляд.

____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime8/11/2012, 2:58 am

DRVEĆE NJENOG VRTA

I

GOVORI NAR

Niske njenih zuba za uzor
Birah ja za zrna, a za plodova
Uzor izabrah okrugle njene grudi.
Rumenilom krasim punoću goda.

Pod mojim je čadorom četa zaljubljenih,
Namazanih uljem i balzamom,
Vinom i pivom opijeni,
U danu znojnom sebi utočište nalaze.

Puni se godina vremena,
Gola postaju drveća u vrtu.
Ja ne venem, zelen sam
Svih dvanaest meseci

Ni ne stigne da otpadne moj cvet -
Na granama već pupe pupoljci.
Prvo sam ja drvo u vrtu!
Drugim da se smatram čast to nije za me.

Prekor uputite sebi ako
Smelost imate da me unizite!
Lukavstva vaša otkriću:
Neka prevara pada u oči!

Draga će dobiti po zaslugama,
I - svitkom od plavih ili belih
Lotosa - voljenog će gledati,
Zlovolju će svoju na njemu iskaliti.

Zatočiće njega pošto mu presudi
U pijanstvo pivom
Nareraće ga da zaključan provede
Dan ljubavni u venjaku trske.

- Šta govori nar uspravni!
Kušaću ga kako mu priliči,
da bi se pod njim čitav dan krio!







ДЕРЕВЬЯ ЕЁ САДА

I

ГОВОРИТ ГРАНАТНИК

Ряд её зубов за образец
Я избрал для зёрен, а примером
Для плодов — её грудей округлость.
Я листвой красуюсь круглый год.

Под моим шатром чета влюблённых,
Умащённых маслом и бальзамом,
От вина и браги охмелев,
В знойный день приют себе находит.

Соблюдая года времена,
Осыпаются деревья сада.
Я, не увядая, зеленею
Все двенадцать месяцев подряд.

Не успеет облететь мой цвет —
На ветвях уже набухли почки.
Дерево я первое в саду!
Мало чести мне вторым считаться.

На себя пеняйте, если впредь
Вы меня осмелитесь унизить!
Я уловки ваши обнаружу:
Пусть в глаза бросается обман!

Милая получит по заслугам,
И — жгутом из голубых и белых
Лотосов — любимого проучит,
Выместит на нем свою досаду.

Заточит его по обвиненью
В опьяненье пивом всех сортов;
Взаперти заставит провести
День любви в беседке тростниковой.

— Что и говорить, гранатник прав!
Улестим как следует его,
Чтоб на целый день под ним укрыться!


____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime8/11/2012, 3:13 am

II

GOVORI SMOKVA

Eto blaženstva - kada joj se povinuješ!
Među znatnim ženama ravne njoj nema!
Malo robinja ako ima,
Poći ću da budem na usluzi.

Rođena sam u Siriji - mene
Dovedoše, kao zarobljenicu, zaljubljenima.
Mojoj je gospi bilo ugodno
Da rastem u njenom vrtu.

Naslađujući se lično pijanstvom,
Ni kap vina na žrtvu mi ne prinose.
Iz mešina sa hladnom vodom
Telo moje ne napajaju.

Senka im je moja nužna za utehu
Samo po danu, kada ne piju.
O prelepa, dušom se kunem,
Biće za mene tebi osveta







II

ГОВОРИТ СМОКОВНИЦА

Вот блаженство — ей повиноваться!
Среди знатных женщин равной нет!
Если мало у неё рабынь,
Я могу пойти к ней в услуженье.

Уроженку Сирии — меня
Привезли, как пленницу, влюблённым.
Было госпоже моей угодно,
Чтобы я росла в её саду.

Сами наслаждаясь опьяненьем,
Мне вина не жертвуют ни капли.
Из мехов прохладною водой
Тела моего не наполняют.

Тень моя нужна им для утех
Только в день, когда они не пьют.
О прекрасная, клянусь душой,
Будет за меня тебе отмщенье!


____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime8/11/2012, 3:47 am

III

BAJALA JE POSAĐENA
OD NJENE RUKE MALA SIKOMORA

Šumor lišća sikomora
Mirisu meda je sličan.
Bujne njihove grane
Svežinom pogled vesele.

Teško se povijaju plodovi
Dragulji crveni.
Lišće pod stasom tirkiznim,
Sjajem se spori sa bljeskom gleđi.

Stablo katkad nikne iz kamena
Sivog i modrog.
Mami k sebi sikomora,
Hladom ledeći znoj.

Vladarka vrta
Dragom piše zavet
I daje ga u ruke
Brzonogoj vrtlarevoj kćeri:
"Dođi da se gostiš u okovima mojim!"

Drveće je u raskošnom cvetu.
Čador i ćućorenje
Čekaju te ovde,
I ukućani, kao dečica, tebi su radi.

Natovarene ponudama sluge
žurno pošalji pred sobom.
Predosećaj susreta sa tobom
Pijanstvo je vinsko.

Čeljad sudove nosi
Pune raznoga piva,
Hleb i plodove,
Mirisne trave, izobilje voća.
O, dođi da provedeš
Tri slasna dana pod mojim granama!

Muža stavljaju
Sa desne strane prelepe.
Opija ga ona
I pokorna mu je.
Gde pivo beše - gosti pijani leže.
Ostade ona sa dragim.

Običaj je u njih -
Da se sjedine u senci mojoj.
Što videh - ne videh... Brbljiva ja nisam
Ni nehotice neću o tome ni slovce reći.






III

ЗАГОВОРИЛ МАЛЕНЬКИЙ СИКОМОР,
ПОСАЖЕННЫЙ ЕЁ РУКОЙ

Шелест листвы сикомора
Запаху мёда подобен.
Пышные ветви его
Свежестью взор веселят.

Грузно свисают плоды
Яшмы краснее.
Листья под стать бирюзе,
Лоском поспорят с глазурью.

Ствол будто выбит из камня
Серого с голубизной.
Манит к себе сикомор,
В зной навевая прохладу.

Владелица сада
Любимому пишет письмо
И даёт отнести
Быстроногой садовника дочке:
«Приходи погостить в окруженье подруг!»

Деревья в роскошном цвету.
Шатёр и беседка
Тебя дожидаются здесь,
И домочадцы, как мальчики, рады тебе.

Нагруженных пожитками слуг
Выслать вперед поспеши.
Предчувствие встречи с тобой
Пьянее вина.

Челядь сосуды несёт
С пивом различных сортов,
Хлебы и овощи,
Пряные травы, плоды в изобилье.
О, приходи провести
Три усладительных дня под моими ветвями!

Друга сажают
По правую руку прекрасной.
Она опьяняет его
И покорна ему.
Где стояло хмельное — гости хмельные лежат.
Она остаётся с любимым.

Обыкновенье у них —
Уединяться под сенью моей.
Что видел — то видел... Но я не болтлив
И не обмолвлюсь об этом ни словом.







____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime8/11/2012, 4:01 am

Poezija Starog Egipta 489



____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime9/11/2012, 2:23 am

PRVA REČ VELIKE DAROVATELJICE RADOSTI

Prva pesma

Ona je neuporediva deva
Sva zemlja moja -
Ona što blista pod znakom Novogodišnje zvezde
Na početku godine sreće.

Zrači ona vrlinom,
I blista koža njena.
Stasa je zanosna, slatkorečive su usne njene,
Ne praznoslove.

Gordi joj se vrat nad svetlim grudima.
Uvojci su njeni - lazurit prirodni.
Od zlata su lepše - punačke njene ruke!
S venčićem lotosa mogu da se porede prsti.

Hod joj je blagorodan,
A vitka bedra
Doslovce, dok hoda, prijateljski se spore o njenoj lepoti.
Srce moje grabi ona, veličanstveno kada mahne glavom.

Muževe koji je sreću primorava da se okrenu
I da za njom glede neprestano.
Kome se osmehne - srećan taj je,
Među dušama znatnim - izabranik je!

Njoj pristoji samo da iz doma kroči -
Da je ljudi kao boginju pozdravljaju - od prvog koraka.







НАЧАЛЬНОЕ СЛОВО ВЕЛИКОЙ ПОДАТЕЛЬНИЦЫ РАДОСТИ

Песнь первая

Одна несравненная дева
Желаннее всех для меня,—
Та, что блистает под стать Новогодней звезде
В начале счастливого года.

Лучится её добродетель,
И светится кожа её.
Взгляд упоителен, сладкоречивы уста,
Без пустословья.

Горделивая шея у ней над сверкающей грудью.
Кудри её — лазурит неподдельный.
Золота лучше — округлые руки её!
С венчиком лотоса могут сравниться персты.

Поступь её благородна,
И стройные бёдра
Словно ведут на ходу спор об её красоте.
Сердце моё похищает она, величаво кивнув.

Встречных мужей вынуждает она обернуться
И вслед поглядеть непременно.
Кому улыбнётся — счастливец,
Средь юношей равных — избранник!

Ей стоит лишь из дому выйти —
И люди её, как богиню, приветствуют — с первого шага.









____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime9/11/2012, 2:39 am

Druga pesma

Dve reči progovori moj Brat, i zamire srce.
Od tog glasa ja, kao da sam bolesna, od groznice drhtim.
Kuće su naše jedna od druge, na ruke dodir,
Al` put do njega ja ne znam.

Bilo bi divno da majka moja preduzme nešto.
Da zapreti njemu da zuri u mene.
Sili se srce da ga zaboravi,
A samo ljubavlju plamti!

Evo ga on, bezdušnik jedan!
Njega želim da zagrlim, a njemu to ni na kraj pameti.
Hoću da od majke moje ruku moju zatraži,
A njemu to ni na kraj pameti.

Ako sam od Zlatne braniteljke žena
Tebi ja predodređena, Brate
Dođi, da ljubim tvoju lepotu.
Da mi se majka i otac raduju.

Zašto da se tuđi ljudi tobom zanose,
Dvojniče moj prelepi!







Песнь вторая

Два слова промолвит мой Брат, и заходится сердце.
От этого голоса я, как больная, брожу.
Наши дома — по соседству, рукою подать,
Но к нему я дороги не знаю.

Было бы славно, вступись моя мать в это дело.
Она бы ему запретила глазеть на меня.
Силится сердце о нём позабыть,
А само любовью пылает!

Вот он, какой бессердечный!
Его я желаю обнять, а ему невдомёк.
Хочу, чтоб у матери выпросил в жёны меня,
А ему невдогад.

Если тебе Золотою заступницей женщин
Я предназначена, Брат,
Приходи, чтобы я любовалась твоей красотой.
Чтобы мать и отец ликовали,

Чтобы люди чужие тобой восхищались,
Двойник мой прекрасный!

____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime9/11/2012, 2:53 am

Treća pesma

Tri su se želje srca kod mene u jednu slile.
Svetilište da posetim, Zlatnu da vidim i pomolim joj se.
U dvokolicu mi je skočio Mehi,
Zajedno sa drugovima svojim.

Neiskušano srce moje!
Zašto me teraš da se Mehiju protivim?
Nije li bolje da mu se približim,
Da pokažem sklona da sam mu?

"Tu sam za utehu tvoju" - nagovesti,
I odvede me u veliku dvoranu,
Gde svita njegova boravi.
Ushićen, ime moje kliknu triput.







Песнь третья

Три сердечных желанья слились у меня воедино:
Храм посетить, Золотую увидеть и ей помолиться.
В колеснице попался мне Мехи,
Юношами окружённый своими.

Неискушённое сердце моё!
Зачем ты меня подстрекаешь противиться Мехи?
Не лучше ли, с ним поравнявшись.
Обнаружить свою благосклонность?

«Я — для утехи твоей!» — намекнуть,
И он поместит меня в главном покое,
Где содержится свита его.
На радостях имя мое возвеличит он трижды.

____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime9/11/2012, 3:14 am

Četvrta pesma

Odjednom brzo zalupa srce,
Kada mi na um ljubav padne.
Ne da mi da koraknem,
Ubrzano, kao u stegama da je, damari.

Ni da odeću odenem,
Ni da ti lepezu uzmem,
Ni oči da odobrim,
Ni mirisnom smolom da se namažem!

O dragom mislim - pod rukom tako i udara:
"Ne oklevaj, ne zadrževaj se! Za želju svoju bori se!"
Ti brzopleto srce moje!
Umiri se i ne muči me ludilom!

Dragi će doći - i sam,
A s njim ljubopitljivi pogledi.
Ne dozvoli da za me s osudom kažu:
"Žena je ta daleko od sebe zbog ljubavi!"

Kad mislim na dragog strpljivo budi srce moje:
Kucaj, preteruj, ali polako udaraj!







Песнь четвёртая

Раза в четыре быстрее колотится сердце,
Когда о любви помышляю.
Шагу ступить по‑людски не даёт,
Торопливо на привязи скачет.

Ни тебе платье надеть,
Ни тебе взять опахало,
Ни глаза подвести,
Ни душистой смолой умаститься!

О милом подумаю — под руку так и толкает:
«Не медли, не мешкай! Желанной меты добивайся!»
Ты опрометчиво, сердце моё!
Угомонись и не мучай меня сумасбродством.

Любимый придёт к тебе сам,
А с ним — любопытные взоры.
Не допускай, чтобы мне в осужденье сказали:
«Женщина эта сама не своя от любви!»

При мысли о милом терпеливее будь, моё сердце:
Бейся, по крайности, медленней раза в четыре!

____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime9/11/2012, 3:27 am

Peta pesma

Pet slavopoja uputih ja Vladarki neba,
Pred boginjom Hator Zlatnom poklonih se.
Svemoćnoj ja iskazah hvalu,
Poštovanjem prema njoj sav ispunjen.

Moju gospođu probudi, uslišivši molbe,
Da me poseti ona, Zlatna.
Sreća me je bezmerna stigla:
Sestra je došla u moj dom!

Ushićenje, radost i gordost
Ovladaše mnome, kada čuh: "Vidi, ona je ovde!"
Kada se ona pojavi, uzdrhtala od velike ljubavi,
Svita se ćutke klanjaše.

Zapalih tamjan Vladarki neba
I ljubljenu kao dar dobih na tri dana.
Božjim imenom sam je zaklinjao, no ona ode.
Sada u samoći pet dana živim.







Песнь пятая

Пять славословий вознёс я Владычице неба,
Перед богиней Хатхор Золотой преклонился.
Всевластной вознёс я хвалу,
Благодарности к ней преисполнен.

Мою госпожу побудила, внимая мольбам,
Проведать меня Золотая.
Счастье безмерное выпало мне:
Сестра посетила мой дом!

Восторг, ликованье и гордость
Мной овладели, когда услыхал я: «Гляди, она здесь!»
При её появленьи, любовью великой пылая,
Юноши молча склонились.

Я воскурил благовонья Владычице неба
И любимую в дар получил на три дня.
Божественным именем я заклинал, но она удалилась.
Теперь в одиночестве пятые сутки живу.

____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime9/11/2012, 3:51 am

Šesta pesma

Šest je lakata odvajalo mene od otvorenih dveri
Kada se desi da prođem pored doma njegovog.
Voljeni stajaše kraj majke, dok mu se braća i sestre
Umiljato pribijaše uz skut.

Slučajnim prolaznicima u srcima zaiskri ljubav
Prema prelepom mališanu, obdarenom vrlinama,
Prema neuporedivom mladiću
Čije je dostojanstvo otmeno.

Kada prolazih tuda
Baci on pogled na mene.
Ulovivši ga,
Duša mi se radošću ispuni.

Želim da majka pouči mudro otvoreno srce moje.
O, Zlatna, ne oklevaj - znanjem takvim
Njeno srce obdari!
Poći ću ja voljenom u dom.

Pred očima svih, u njegovom domu, poljubiću ga,
Ni pred tuđinama stideti se neću.
Neka ih, neka zavide ljudi,
Što voljeni mene zna!

Prineću ja žrtvu boginji mojoj.
O, kako u grudima žestoko bije srce moje!
"Daj mi - reći ću - o, Zlatna,
Stalno da gledam šest noći Brata."







Песнь шестая

Шесть локтей отделяли меня от распахнутой двери,
Когда мне случилось пройти мимо дома его.
Любимый стоял подле матери, ласково льнули
Братья и сестры к нему.

Невольно прохожих сердца проникались любовью
К прекрасному мальчику, полному высших достоинств,
К несравненному юноше,
Чьё благородство отменно.

Когда проходила я мимо,
Он бегло взглянул на меня.
Взгляд уловив,
Я ликовала душой.

Хочу, чтобы мать умудрилась раскрыть моё сердце.
О Золотая, не медли, — уменьем таким
Сердце её надели!
И войду я к любимому в дом.

Его на глазах у родни поцелую,
Не устыжусь и чужих.
Пусть их завидуют люди,
Что любимый познает меня!

Справлю я праздник богини своей.
О, как порывисто мечется сердце в груди!
«Позволь мне, — скажу, — Золотая,
На Брата глядеть шесть ночей напролёт!»

____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime9/11/2012, 4:06 am

Sedma pesma

Sedam dana ne videh voljenu.
Bolest me je ophrvala.
Telo mi je otežalo,
Bez svesti skoro ja jesam.

Dolaze učeni lekari -
Kakva je korist bolesnom od njihovih trava?
U nemoći su se vrači našli:
Ne znaju oni boljku moju.

Šapnite mi ime Sestre -
S bolesničke postelje ustaću ja.
Glasnik neka od nje dođe -
Srce će moje oživeti.

Odbacite svitke za bajanja,
Neka što dalje budu lekovite stvari!
Voljena je moj amulet!
Pored nje ću ozdravit ja.

Od pogleda sam njenih sve mlađi,
Iz reči njenih snagu crpim ja,
U zagrljaju njenom neranjiv bivam ja.
Sedam dana oko ne videh njeno!







Песнь седьмая

Семь дней не видал я любимой.
Болезнь одолела меня.
Наполнилось тяжестью тело.
Я словно в беспамятство впал.

Учёные лекари ходят —
Что пользы больному в их зелье?
В тупик заклинатели стали:
Нельзя распознать мою хворь.

Шепните мне имя Сестры —
И с ложа болезни я встану.
Посланец приди от неё —
И сердце моё оживёт.

Лечебные побоку книги,
Целебные снадобья прочь!
Любимая — мой амулет:
При ней становлюсь я здоров.

От взглядов её — молодею,
В речах её — черпаю силу,
В объятиях — неуязвимость.
Семь дней глаз не кажет она!

____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime9/11/2012, 4:09 am

Poezija Starog Egipta 16637

____________________________________________
Све тече


Poslednji izmenio Nepopravljivi Sanjar dana 20/11/2012, 5:31 pm, izmenjeno ukupno 1 puta
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime9/11/2012, 4:27 am

Poezija Starog Egipta 32514_0

____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime10/11/2012, 5:17 am

TRI ŽELJE

I

O, požuri ka Sestri,
Kao vesnik,
Glas čiji s nestrpljenjem čeka car,
Želi on da ga čuje što pre.
Upregnute su za njega sve dokolice,
Spremljeni čekaju ga konji,
Svuda, gde se zatekne, uprežu mu kočije,
Ne sme on da se odmara na putu.

Ko stigne u dom Sestri,
Njegovo srce poče radosno da kuca.


II

Ah, ako bi ti dojurio do mene,
Kao konj carski,
Najbolji u hiljadu zaprega,
Ponos carskih konjušnica.

Hrane njega zrnevljem izabranim,
Gospodar zna korak njegov;
Kada čuje fijuk biča
Ne može se on zadržati.

Najbolji vozar
Ne može ga obići.
Sestrino srce zna
Kada je on blizu nje.


III

Ah, ako potrčiš ka Sestri,
Gazeli nalik, koja kroz pustinju juri -
Noge su njene umorne, telo joj slabo biva,
Strah je svu obuzima.

Lovci su u trku za njom, psi je okružuju,
Ne vidi se ona u oblaku prašine,
Mesto odmora samo je prepreka njenom bekstvu,
A put se prostire kao reka pred njom.

Da stigneš ti u dom njen
Brže, nego što te u ruku četiri puta poljube.
Zlatna je tako naredila, druže moj.






ТРИ ЖЕЛАНИЯ

I

О, торопись к Сестре,
Подобно посланцу,
Вестей которого в нетерпеньи ждёт царь,
Потому что он желает узнать их как можно скорее.

Для него запряжены все упряжки,
Для него приготовлены лошади,
Всюду, где он находится, закладывают для него колесницы,
Он не должен отдыхать в дороге,
Кто достигает дома Сестры,
Сердце того начинает ликовать.


II

Ах, если бы ты примчался ко мне,
Как царский конь,
Выбранный из тысячи упряжек,
Украшение царских конюшен.

Его кормят отборным зерном,
Хозяин узнаёт его поступь;
Когда он слышит свист хлыста,
Его нельзя удержать.

Лучший возница
Не может обогнать его.
Сердце Сестры знает,
Когда он недалеко от неё.

III

Ах, если бы ты устремился к Сестре,
Подобно газели, мчащейся через пустыню,—
Ноги её устали, тело её ослабело,
Всю её охватил страх.

Охотники гонятся за ней, собаки окружили её,
Она не видна в облаке пыли,
Место отдыха — только помеха в её бегстве,
А река стелется дорогой перед ней.

Пусть ты достигнешь её обиталища
Быстрее, чем твою руку четырежды поцелуют.
Потому что Золотая так велела, друг мой.

____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime10/11/2012, 5:32 am

NAČELA PRIJATNOSTI,
NAĐENA U NAREČENIM PISMENIMA,
ISPISANIM OD PISARA NEKROPOLE
NAHT-SOBEKA

I

Ako ti sa tim dođeš do doma Sestre,
Ako se ti brzo uputiš ka obitavalištu njenom,
Dom će njen drugačiji biti,
Krasiće ga pesma i igra.
Pride, vina joj daj.

Tada ćeš pobediti lukavstvo njeno
I nagradićeš je za noć.
Reći će ona tebi: "Stegni me u svoj zagrljaj!"
I sutra isto učini.






НАЧАЛО СЛАДОСТНЫХ,
НАЙДЕННЫХ В ПИСЬМЕНАХ РЕЧЕНИЙ,
НАЧЕРТАННЫХ ПИСЦОМ НЕКРОПОЛЯ
НАХТ-СОБЕКОМ

I

Если ты придёшь с этим к дому Сестры,
Если ты устремишься к обиталищу её,
Жилище её станет иным,
Украсившись песнями и танцами.
Вдобавок дай ей вина.

Тогда ты победишь её хитрость
И вознаградишь её за ночь.
И она скажет тебе: «Заключи меня в свои объятья!»
И завтра сделай так же.

____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime10/11/2012, 5:40 am

II

Kada donosiš pesme u dvor Sestri,
Ako si samo ti, i nikog drugog nema,
Postupaš po svojoj želji na njenu svečanost,
Vetar njiše nisku cveća na zidu.

Nebo se spušta na vazduh, vazduh ne može da ga izdrži,
Nebo ti donosi svoj miris,
Miris koji um pomuti,
Opijajući sve okolo.

Gledaj, Zlatna obdaruje tebe,
Okusi život svoj.







II

Когда ты приносишь песни во двор к Сестре,
Если ты один и рядом нет никого,
Ты поступаешь по своему желанию на её празднике.
Ветер колеблет гирлянды на стене.

Небо опускается на воздух, воздуху не удержать его,
Небо приносит тебе свой запах,
Одуряющий запах,
Опьяняющий всех вокруг.

Смотри, Золотая одаряет тебя,
Вкуси жизнь свою.

____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime10/11/2012, 5:45 am

III

Vešto zna omču Sestra da baci,
Ne brine o plaćanju nameta za stada.
Ona nabacuje na mene omču od svojih vlasi,
Uz sebe me pritiskuje svojim očima,
Sputava me svojim niskama,
Stavlja na me okov svojim prstenom.






III

Хорошо умеет бросать петлю Сестра,
Не заботясь об уплате налога на скот.
Она накидывает на меня петлю из своих волос,
Она притягивает меня своими глазами,
Она опутывает меня своими ожерельями,
Она ставит на мне клеймо своим перстнем.

____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime10/11/2012, 5:49 am

IV

Zašto govoriš svome srcu:
"Privlači me ona, žudim da je zagrlim!"
Amonom se kunem, doći ću
I odeću ću doneti u rukama.





IV

Почему говоришь ты своему сердцу:
«К ней влечет меня, жажду обнять её!»
Клянусь Амоном, я приду
И одежду принесу в руках.

____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime10/11/2012, 5:52 am

V

Zatekoh Brata kod vode,
S nogama u reci.
Pred njim beše praznični pladanj s jelom i vinom,
Sličan grudima mojim.





V

Я нашла Брата у воды,
Ноги он опустил в реку.
Перед ним был праздничный поднос с едой и вином,
Похожий на грудь мою.

____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime10/11/2012, 5:57 am

VI

Evo šta od me uradi Sestra.
Treba li da čutim o tom?
Ostavi me ona kod dveri svoga doma,
A sama uđe unutra.
Ne reče mi ona: "Uđi i ti lepotane".
Danas, u noći, bi gluva ona.






VI

Вот что сделала со мной Сестра.
Должен ли я молчать об этом?
Она оставила меня у дверей своего дома,
А сама ушла вовнутрь.
Она не сказала мне: «Войди ты, красивый».
Она была глухой сегодня ночью.

____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime10/11/2012, 6:10 am

VII

Prolazih uveče pored njenog doma.
Pokucah, ne otvoriše mi -
Divna je noć za vratara.
O zasune, hoću da te podignem!

Dveri! Ti sudbino moja,
Ti si moj dobri duh.
Tamo unutra, za tebe, će zaklati bika,
Na žrtvu tvojoj moći, o dveri!

Na žrtvu ću prineti dugorogog bika - tebi, o dveri!
Kratkorogog bika - tebi, zamče!
Gojnoga gusana - vama, zasuni!
Loj - tebi, ključu!

Najukusnije komade bika -
Tesarevim pomoćnicima,
Ne bi li načinio zasun od trske,
A dveri od slame.

Neka Brat dođe kada mu srce ište,
Dom će naći otvoren,
Naći će postelju, najboljim platnom prekrivenu,
I prelepu devojku u postelji.
A devojka mi kaže:
"Ovo je dom upravitelja grada"







VII

Ночью я проходил мимо её дома.
Я постучал, но мне не открыли, —
Превосходная ночь для привратника.
О засов, я хочу отомкнуть тебя!

Дверь! Ты — судьба моя,
Ты — мой добрый дух.
Там, внутри, для тебя зарежут быка.
В жертву твоему могуществу, о дверь!

На закланье принесут длиннорогого быка — тебе, дверь!
Короткорогого быка — тебе, замок!
Жирного гуся — вам, петли!
Жир — тебе, ключ!

Самые лакомые куски быка —
Подмастерьям плотника,
Чтоб он сделал засов из тростника,
А дверь из соломы.

Пусть приходит Брат, когда захочет,
Он найдет дом открытым,
Он найдет постель, покрытую лучшим полотном,
И прекрасную девушку в этой постели.
И девушка скажет мне:
«Дом принадлежит правителю города».

____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime10/11/2012, 6:21 am

KOD REKE

I

Sestra je na drugoj obali,
Pregrađuje put ljubavi
Reka koja teče između nas.
Na pripeci leži krokodil.

Po brodu idem po talasima,
Hodeći kroz tok.
Srce je puno hrabrosti.
Neprestano ponavlja to isto reka.

Ljubav mi silu daje -
Kao da je od vode zakletva,
Devom ispevana.
Vidim kako mi se bliži - i ruke pružam.

Srce mi je zaigralo,
Kada bih večnost imao na raspolaganju,
Carice moja, priđi -
Ne oklevaj se daleko od mene!







У РЕКИ

I

Сестра — на другом берегу.
Преграждая дорогу любви,
Протекает река между нами.
На припёке лежит крокодил.

Вброд я иду по волнам,
Пересекая теченье.
Храбрости сердце полно.
Тверди подобна река.

Любовь укрепляет меня, —
Как от воды заклинанье,
Пропетое девой.
Я вижу её приближенье — и руки простёр.

Сердце взыграло,
Как бы имея вечность в запасе.
Царица моя, подойди, —
Не медли вдали от меня!

____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime10/11/2012, 6:24 am

II

Zagrlivši je, osećam
Odgovor zagrljaja ruku njenih,
Podseća on na negu Punta,
Mazanje mirisnom smolom!





III

Её обняв, я ощущаю
Ответное объятье рук её,
Напоминающее негу Пунта,
Смолою благовонной умащенье!

____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime10/11/2012, 6:27 am

III

Kada od poljupca moga
Ostanu razmaknute
Njene usne -
Pijan sam ja bez piva.





III

Когда от поцелуя моего,
Помедлив, разомкнутся
Её уста —
Я опьянен без хмеля.

____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime10/11/2012, 6:34 am

IV

Kada ćeš zaboga postelju pripremiti, slugo?
Govorim ti ja:
Prekrivač uzmi, da bi telo njeno prekrio.
Samo ne naumi carsko da stavljaš platno!
Prosto, beljeno, čuvaj se tim pre!
Tkaninom, što je mirisom natopljena, ležaj ukrasi za nju.






IV

Когда наконец уготовишь ты ложе, слуга?
Говорю я тебе:
Покров из виссона возьми, чтобы тело её облегал.
Только не вздумай царское класть полотно!
Простого — белёного — остерегайся подавно!
Тканью, что миррой пропитана, ложе укрась для неё.


____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime10/11/2012, 6:37 am

V

O da mi je crna robinja da budem,
Što noge pere!
Mogao bih koliko hoću
Kožu tvoju da ljubim.





V

Быть бы мне чёрной рабыней,
Мойщицей ног!
Мог бы я вволю
Кожей твоей любоваться.

____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime10/11/2012, 6:40 am

VI

Da mi je da pralja tvoja budem ja
Samo mesec jedan-jedini;
Odeću tvoju da perem
Od balzama i mirisnog ulja.





VI

Рад бы стиральщиком стать
На один‑единственный месяц:
Платья твои отмывать
От бальзама и мирры душистой.

____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime10/11/2012, 6:43 am

VII

Da mi je da pečatni prsten budem na prstu tvome!
Kao dranguliju bi me uzela,
Onu
Što život slatkim čini.






VII

Быть бы мне перстнем с печатью на пальце твоем!
Ты бы меня берегла,
Как безделушку,
Из тех, что жизнь услаждают.

____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime12/11/2012, 1:57 am

FRAGMENTI

I

Čitav dan molim moju gospođu:
Ne budi mi neprijatelj!
O, gospođo moja, ne ostavljaj me,
Ne ostavljaj me da čekam.

Ne mogu da zadržim konja moga,
U njegovom je telu oluja.
Ali još mogu da upravljam,
Presamićen u dvokolici.

II

Gospođa moja brodi u zemlju pijanstva,
Na ostrvo od najčistijeg zlata,
Ne prinosi na žrtvu Mehija, u ime ljubavi,
Reci da ćemo tamo provesti celi dan.

III

O, prelepi dane, dane čudesnog pijanstva,
Provešću ovaj dan u njemu,
Bez prestanka,
Neka vetar besni.
Obraćam se mome srcu:
"Zašto srca vole njega?
Predala sam se tebi
Svom silom moje ljubavi."
Moj je glas promukao od reči:
"Neka Mehi bude živ i nepovređen
U domu svome!"






ФРАГМЕНТЫ

I

Целый день я молю мою госпожу:
Не будь мне врагом!
О госпожа моя, не заставляй,
Не заставляй меня ждать.

Я не могу сдержать мою лошадь,
В её теле — буря.
Но я ещё могу править,
Лёжа поверженный в колеснице.

II

Госпожа моя отплывает в страну опьяненья,
На остров из чистейшего золота.
Не жертвуй Мехи во имя любви,
Скажи, что мы пробудем там целый день.

III

О, прекрасный день, день чудесного опьянения,
Я проведу этот день рядом с ним,
Не покидая его, —
Пусть бушует ветер.
Я обращаюсь к своему сердцу;
«Почему сердца любят его?
Я отдана тебе
Силою моей любви».
Мой голос охрип от слов:
«Да будет Мехи жив и невредим,
Он в своем доме!»

____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime12/11/2012, 1:58 am

VETAR

Dolazi vetar - sleće na sikomoru.
Dolaziš ti - žuriš ka meni...




ВЕТЕР

Приходит ветер — и слетает к сикомору,
Приходишь ты — спешишь ко мне...

____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime12/11/2012, 1:58 am

LJUBAVNA PESMA

Ljubav je tvoja - ljubav ptica.
Stas je tvoj - stas dečaka.
Miris je tvoj - miris balzama.
Kožu tvoju poredim sa nežnom kožom odojčeta.
Životvorne sile zrna poredim životom tvojim.
Sunce koje izlazi - tvoj je lik.
Veselja je pun tvoj pogled.
Ruke svoje širiš i otvaraš usta
Da pohvališ Ra, dečaka božanskog!
Na tebi je otisak vladara Hermopolja,
Ovo nacrta Amoneht, sin Ipujev.







ЛЮБОВНАЯ ПЕСНЬ

Любовь твоя — птицы любовь.
Облик твой — отрока облик.
Благоуханье твоё — благоуханье бальзама.
Кожу твою уподоблю кожице нежной плода.
Жизненной силе зерна жизнь уподоблю твою.
Восходящее солнце — твой лик.
Весёлости полон твой взор.
Руки свои простираешь и раскрываешь уста
Для восхваления Ра, отрок божественный!
Есть на тебе отпечаток владыки Гермополя.
Сие начертал Амоннехт, сын Ипуи.


____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime12/11/2012, 1:59 am

SVEŠTENICA HATOR

Slasna je, slatka ljubavlju, govori sveštenica Hator Mutirdis;
Slasna je, slatka ljubavlju, govori car Menhepera.
Gospođa, slasna ljubavlju, govore muškarci.
Zapovednica ljubavi, govore žene.

Carska kći, slasna ljubavlju,
Najlepša među ženama.
Devojčica, kojoj sličnu nikada ne videsmo,
Crnja je njena kosa nego mrak noći.

Usta su njena slađa od vinograda i urmi,
Njeni su zubi ravniji od zrna,
Praviji su i tvrđi nego usek noža od kremena,
Grudi njene uspravne, štrče na telu njenom...








ЖРИЦА ХАТХОР

Сладостная, сладкая любовью, говорит жрица Хатхор Мутирдис;
Сладостная, сладкая любовью, говорит царь Менхеперра.
Госпожа, сладостная любовью, говорят мужчины.
Повелительница любви, говорят женщины.

Царская дочь, сладостная любовью,
Прекраснейшая из женщин.
Отроковица, подобной которой никогда не видели,
Волосы её чернее мрака ночи.

Уста её слаще винограда и фиников.
Её зубы выровнены лучше, чем зерна.
Они прямее и тверже зарубок кремнёвого ножа.
Груди её стоят торчком на её теле...

____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Nepopravljivi Sanjar

Nepopravljivi Sanjar

Muški
Broj poruka : 2429
Godina : 43
Location : Rusija
Datum upisa : 22.10.2011

Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime12/11/2012, 2:00 am

Poezija Starog Egipta Hathor.nofretari

____________________________________________
Све тече
Nazad na vrh Ići dole
Sponsored content




Poezija Starog Egipta Empty
PočaljiNaslov: Re: Poezija Starog Egipta   Poezija Starog Egipta Icon_minitime

Nazad na vrh Ići dole
 
Poezija Starog Egipta
Nazad na vrh 
Strana 1 od 2Idi na stranu : 1, 2  Sledeći

Dozvole ovog foruma:Ne možete odgovarati na teme u ovom forumu
LJUBAV, SMRT I SNOVI :: Složeno na policama- piše se u temama ispod naslovne :: Biblioteka poezije-
Skoči na: