
LJUBAV, SMRT I SNOVI Poezija, priče, dnevnici i jos po nešto |
LJUBAV, SMRT I SNOVI - Poezija, priče, dnevnici i jos po nešto Tema "Za goste i putnike" - otvorena je za komentare virtuelnih putnika. Svi vi koji lutate netom ovde možete ostaviti svoja mišljenja o ovom forumu, postaviti pitanja ili napisati bilo šta. Svi forumi su dostupni i bez registracionog naloga, ako ste kreativni, ako volite da pišete, dođite, ako ne, čitajte. Molim one, koji misle da im je nešto ukradeno da se jave u temama koje su otvorene za goste i putnike, te kažu ko, šta i gde je kopirao njihovo. Rubrika Erotikon je zaključana zbog dece i net manijaka, dozvolu za pristup tražite od administratora foruma ! |
| | Sylvia Plath (Silvija Plat) | |
| |
Autor | Poruka |
---|
Beskraj

 Broj poruka : 21554 Godina : 44 Location : Na pola puta sreci Humor : Uvek nasmejana Datum upisa : 20.03.2009
 | Naslov: Sylvia Plath (Silvija Plat) 13/11/2009, 10:47 pm | |
| Silvija Plat27. 10. 1932 – 11. 2. 1963Silvija Plat je rođena u Bostonu 1932. godine. Odličan student Smit koledža i žena engleskog pesnika Teda Hjuza. Godine 1960. objavila je u Engleskoj zbirku Kolos, a 1963. pojavio se njen roman Stakleno zvono, pod pseudonimom Viktorija Lukas. Život je završila stavivši glavu u gasnu rernu u Londonu 1963, jedne veoma hladne zime, u kući u kojoj je nekad stanovao Vilijem Batler Jejts, njen duhovni i pesnički otac kome se neizmerno divila. Za sobom je ostavila dvoje male dece i rukopis nove zbirke poezije. Zapravo, priča o Silviji Plat počinje tek dve godine posle njene smrti, objavljivanjem Arijela, zbirke koja je izazvala ogromno interesovanje s ove i s one strane Okeana, doživela mnoga izdanja i proslavila svog tvorca. Četiri su značajna momenta ove biografije na kojima se zasniva gotovo sva kritička literatura, sem nekoliko časnih izuzetaka: rani gubitak oca, potajno neprijateljstvo prema majci (formiranje Elektrinog kompleksa), gubitak muškarca i samoubistvo. Snažan erotizam karakteriše čitavo delo Silvije Plat. Opsednutost smrću samo je konsekventna posledica ogromne erotske snage koja se od ove pesnikinje ispoljava u sva svoja tri vida: erotizmu tela, sakralnom erotizmu i erotizmu srca. U njenoj poeziji smrt se dosledno doživljava kao erotski čin u kojem se diskontinuirano biće, kako kaže Žorž Bataj, predaje svom kontinuitetu koji je i pronađeni smisao i mogućnost ponovnog rođenja. Sva ova tri erotizma prelivaju se u njenoj poeziji jedan u drugi, služeći se kako neiscrpnim arsenalom hrišćanske simbolike, tako i artiklima i artefaktima savremenog sveta pretvorenim u svojevrsne fetiše. Biti u vlasti erotizma znači ne znati za granice, znači kršiti zabrane. Dok je pisala onako kako je to svet želeo, to jest njena majka, njen muškarac, njene kolege, njeni profesori, konačno Jejts i kompanija, dok je očekivala aplauz, Silvija Plat je bila Kolos. Kad se razbilo ogledalo u kojem je tražila svoju idealnu sliku, tek tada, na komadićima srče, njena autentična stvaralačka energija, oslobođena njenog "kraljevsko-kurvinsko super ega", mogla je da stvori pravu sliku – Arijela, za kojom je tako dugo tragalo njeno istinsko biće. Kao da su se na nju u potpunosti odnosile reči koje je Blok uputio Ani Ahmatovoj: "Dosta, ne piši pesme pred muškarcem, piši ih pred Bogom!" Priče o Silviji Plat kao feministkinji besmislene su koliko i proglašavanje njene poezije za intelektualnu. Pojavni svet, kao spoljašnje iskustvo, bio je za nju samo povod da se govori o onom drugom svetu, svetu unutrašnjeg iskustva kojem i pripada erotizam i koji sa razumskim ima malo ili pak uopšte nema doticaja. S druge strane, samo je na oko paradoksalna tvrdnja da su njoj autoritativna majka, provincijalna sredina i neprobojni muški bedem bili neophodno potrebni kao izazov i izvor snage. U erotizmu, kaže Bataj, veličina zabrane proporcionalna je erotskoj snazi i dobijenom zadovoljstvu. Najbolju "žensku" literaturu pisale su malograđanke, a ne emancipovane žene oslobođene društvenih stega oličenih u patrijarhalnom moralu zapadne civilizacije. Tamo gde su se puritanizam i tradicionalna ženstvenost sudarali sa dubokim prodorima u metafiziku bića i sveta, otpor je bio tako silovit da je pucala kora života rađajući bebe od najčistije duhovne tvari. Kritička literatura o Silviji Plat davno je prerasla njeno neveliko delo. Sociološki gledano, ona predstavlja tipičan američki fenomen, potrebu društva da se, s vremena na vreme, identifikuje sa nekim od svojih žrtvovanih predstavnika. Pažnja koju je njeno delo izazvalo posle njenog samoubistva, po mišljenju Suzan Sontag, "pažnja je drugog reda, neka vrsta apoteoze". Savremena američka istorija prepuna je ovakvih primera. Merilin Monro i Dženis Džoplin, za života erotski simboli, postale su svetice. Džon Lenon je pevao, dok je nag išao u susret svom ubici, "Raspeli su me" – i raspeli su ga. Plath-people, kako poklonike njene poezije podsmešljivo nazivaju neki kritičari, bez zazora manipulišu "krvlju i telom" Silvije Plat u sasvim religiozne svrhe. Snaga erotizma nastavlja da deluje jer, dosledan je Bataj, "erotizam je potvrđivanje života čak i u smrti". Ljiljana Đurđić (delovi pogovora i prevod sa engleskog) | |
|  | | Beskraj

 Broj poruka : 21554 Godina : 44 Location : Na pola puta sreci Humor : Uvek nasmejana Datum upisa : 20.03.2009
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 13/11/2009, 10:47 pm | |
| Ženski Lazar
Opet sam to izvela Jednom u svakih deset leta To mi uspeva -
Neka vrsta pokretnog čuda, moja put sjajna kao nacistički abažur, moje desno stopalo
Pritiskač za hartiju Moje lice bezlično, fino Jevrejsko rublje.
Salvet u kut, O, moj neprijatelju. Jesam li užasna?
Nos, očne duplje, svi zubi? Neprijatni zadah Nestaće za dan.
Ubrzo, ubrzo će meso Što grobna ga raka pojede Kod kuće na meni da bude
A ja nasmejana žena. Meni je tek trideseta. I kao mačka mogu devet puta da mrem.
Ovo je Treći Put. Koliko đubreta Za uništenje svake decenije.
Koliki milion niti. Gomila što krcka kikiriki Gura se da vidi
Kako mi odvijaju ruku, nogu- Veliko svlačenje. Gospodo, dame,
To su moje ruke Moja kolena Moguće da sam kost i koža
Pa ipak ista sam, identična žena Prvi put se desilo kad mi je bilo deset godina. Nesrećan slucaj
Drugi put sam mislila Da istrajem i da se više ne vraćam tu. Njihala sam se sklopljena
Ko morska školjka. Morali su da me zovu i zovu I crve s mene skidaju kao biserje lepljivo.
Umiranje je Veština kao i sve ostalo, Ja to izvodim maestralno.
Izvodim tako da izgleda pakleno. Izvodim tako da izgleda stvarno. Moglo bi se reći rođena sam za to.
Lako je to izvesti u grobnici. Lako je to izvesti i ostati gde si. Ovo je teatralni
Povratak usred bela dana Istom mestu, istom liku, istom zverskom Poviku iznenađenja:
"Čudo!" Koji me obara. Plaća se
Razgledanje mojih ožiljaka, plaća se Slušanje mog srca - Stvarno kuca.
I plaća se, mnogo se plaća Za reč ili dodir Il kaplju krvi
Pramen moje kose ili mog odela. Zato, zato Herr Doktor, Zato Herr Neprijatelj -
Ja sam vaše delo, Ja sam vaše blago, Čedo od suva zlata
Sto se u vrisak istapa. Vrtim se i gorim. Ne mislite da vašu veliku brigu sporim.
Pepeo, pepeo- Džarate i mešate. Meso, kost, ničeg tu nema -
Parče sapuna, Burma s venčanja, Plomba zlatna.
Herr Bog, Herr Lucifer Oprez Oprez.
Iz pepela Ustajem s kosama crvenim I muškarce kao zrak tamanim. | |
|  | | Beskraj

 Broj poruka : 21554 Godina : 44 Location : Na pola puta sreci Humor : Uvek nasmejana Datum upisa : 20.03.2009
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 14/11/2009, 5:39 pm | |
| Ja sam okomita
No ja bih radije bila vodoravna. Ja nisam drvo s korijenom u zemlji Što siše minerale i majčinsku ljubav Kako bih svakog ožujka mogla svjetlucati u lišću, Niti sam ja ljepota vrtne ljehe Što privlači svoj dio uzvika "Ah", živopisno obojena, Nesvjesna da će uskoro morati izgubiti latice. U usporedbi sa mnom, drvo je besmrtno A vrtna gredica nije visoka, no to više iznenađuje. I ja želim dug vijek prvoga i izazovnost potonje.
Noćas, u jedva zamjetnoj svjetlosti zvijezda, Drveće i cvijeće rasiplje svoje prohladne mirise. Šećem među njima, no nijedno od njih me ne zamjećuje. Katkada mislim da kada spavam Mora da sam im najsavršenije nalik - Misli su postale nejasnim. Prirodnije je za me da ležim. Tad smo nebo i ja u otvorenom razgovoru, A bit ću korisna kad konačno legnem: Tad će me drveće moći već jednom dotaći i cvjetovi naći vremena za me.
| |
|  | | Beskraj

 Broj poruka : 21554 Godina : 44 Location : Na pola puta sreci Humor : Uvek nasmejana Datum upisa : 20.03.2009
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 15/11/2009, 8:47 pm | |
| GROZNICA 41
Čisto? Šta je to? Jezici pakla su mlitavi, mlitavi k'o trostruki
Jezici mlitavog, debelog Kerbera što na ulazu dahće. Nemoćan lizanjem da očisti
Grozničavu tetivu, greh, greh. Zapomaže fitilj. Neuništivi vonj
Ugašene sveće! Ljubav, ljubav, niski pramenovi dima se viju oko mene k'o Isidorini šalovi, bojim se
Zakačiće se jedan i u tačku zaglaviti. Takvi sumorno žuti pramenovi dima sopstveni element tvore. Neće se razići,
Već će oko Zemlje kružiti gušeći staro i nejako, bolešljivo
U kolevci odojče nežno, grozna orhideja viseći svoj vrt u zraku veša,
Djavolji leopard! Izbeli njega radijacija i ubija začas.
Tela preljubnika pomazujući k'o pepeo Hirošimu i razjedajući. Greh. Greh.
Dragi, svu noć gasih se i palih, gasih se i palih. Preteški postaju čaršavi k'o bludnikov poljubac.
Tri dana. Tri noći. Limunova voda, pileća voda, gadi mi se voda.
Prečista sam za tebe il' bilo koga. Telo me tvoje ranjava kao što svet ranjava Boga. Svetiljka sam -
Moja glava mesec od japanske hartije, moja od zlata iskovana koža beskrajno fina i beskrajno skupa.
Zar te ne užasava moja vrelina? I moja svetlost. Celom sobom kamelija sam neizmerna što žari se i ljeska, blesak do bleska.
Mislim da se dižem, mislim da ću se uzneti... Late brojanice od vrelog metala, i ja, ljubavi ja
Čista sam acetilenska Devica, opervažena ružama
Poljupcima, kerubinima, svim onim što te ružičaste trice znače. Ni tebi, ni njemu
Ni njemu, ni njemu (moja se ja rastvaraju, podsuknje stare drolje) - Raju. | |
|  | | Beskraj

 Broj poruka : 21554 Godina : 44 Location : Na pola puta sreci Humor : Uvek nasmejana Datum upisa : 20.03.2009
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 27/11/2009, 8:46 pm | |
| Lezbos
Pakost u kuhinji! Sikću krompiri. Sve je to Holivud, bez prozora, Neon trepće kao užasna glavobolja Stidljive papirnate trake namesto vrata - Pozorišne zavese, udovičine lokne A ja sam ti, draga, patološka lažljivica A moje dete - vidi je, smetenu na podu, Lutkica pokidanih konaca, do besvesti se rita - Zasto je ona šizofrena, Rumeno njeno i belo lišće, panika, Bacila si njene mačiće kroz prozor U nekakvu cementnu jamu Gde pogane, bljuju i cvile a ona ne može to da sluša. Kažeš ne podnosiš je, Kopile je devojčica. Ti kojoj su produvali jajovode kao pokvaren radio Očišćen od glasova i istorije, statičke Buke novog. Kažeš trebalo bi da udavim mačiće. Njihov smrad! Kažeš trebalo bi da udavim svoju devojčicu Prerezaće sebi grlo u desetoj ako je luda u drugoj. Beba se ceri, debeli puž Na uglačanim rombovima oranž linoleuma. Njega bi mogla da pojedeš. On je dečak. Kažeš muž ti ne valja. Njegova jevrejska mama čuva njegov slatki seks poput bisera Ti imaš jednu bebu, ja imam dve. Trebalo bi da sedim na steni kraj Kornovola i kosu da češljam. Trebalo bi da tigraste gaćice nosim, avanturu bi trebalo da imam. Trebalo bi da se sretnemo u drugom životu, trebalo bi da se sretnemo u zraku,
Ja i ti.
Dotle tu je smrad masti i bebina pogan. Drogirana sam i tupa od poslednje pilule za spavanje. Smog kuvanja, smog pakla Preplavljuje naše glave, dve zlobne oprečnosti, Naše kosti, našu kosu Zovem te Siroče, siroče. Bolesna si. Sunce ti daje čir, vetar ti daje TBC. Nekad si lepa bila ti. U Njujorku, u Holivudu, muški su govorili: "Svršila? Uf, mala, strašna si" Glumila si, glumila i glumila iz zadovoljstva. Impotentni muž izlazi na kafu Pokušavam da ga unutra zadržim Stari gromobran, Kisela kupatila, vedrine od tebe daleko. Baca se niz plastično kaldrmisano brdo Išibana trola. Varnice su plavičaste. Bljuju plavičaste varnice, Rasipajući se u milion čestica poput kvarca.
O dragulju! O, dragoceni! Te noći je luna Teglila svoju torbu, bolesna Zver Gore nad svetlima pristaništa A onda je postala normalna Tvrda, izdvojena i bela. Sjaj ljušture na pesku na smrt me je preplašio Nastavili smo da sakupljamo pregršti, ljubeći ga Meseći ga, telo mulata, Svileni pesak. Pas je pokupio tvoje pseto od muža. On je otišao.
Sad sam tiha, u mržnji Do grla, Tupa, tupa. Ne govorim Pakujem tvrde krompire kao finu odeću Pakujem bebe, Pakujem bolesne mačke. O, vazo kiseline, Ljubav je to čime si ispunjena. Znaš ti koga mrziš. Grli on svoju loptu i lanac dole kod vrata Što se otvaraju ka moru Gde ono nadire, belo i crno, A onda kulja nazad. Svakoga dana puniš ga duševnošću, kao krčag. Tako si iscrpljena Tvoj glas je moja naušnica Što lepeće i siše, krvožedni šišmiš To je to. To je to. Viriš sa vrata, Tužna veštičara: "Svaka je žena drolja. Ne mogu da komuniciram."
Gledam kako se tvoj dražesni decor Zatvara nad tobom poput bebine pesnice Ili sase, to more Draga, taj kleptoman. Još sam neiskusna. Kažem: možda se i vratim Znaš ti čemu služe laži
Čak ni na tvojim zen nebesima nećemo se sresti. | |
|  | | Beskraj

 Broj poruka : 21554 Godina : 44 Location : Na pola puta sreci Humor : Uvek nasmejana Datum upisa : 20.03.2009
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 5/12/2009, 4:37 pm | |
| Luna i tisovo stablo
Svetlost uma je to, hladna i planetarna. Stabla uma su crna. Svetlost je plava. Na moja stopala, ko da sam Gospod, trave polažu svoje jade, Članke mi peckaju i o prolaznosti mrmore. Dimne, utvarne magle nastanjuju to mesto Od moje kuće odeljeno nizom nadgrobnih ploča. Prosto ne mogu da nazrem kuda se stiže.
Luna nije izlaz. I sama je lice, Belo ko zglob i strašno uznemireno. More za sobom vuče, ko mračno zlodelo; ćuti Sa O-zevom potpunog očaja. Tu ja živim. Dvaput nedeljom, zvona izbezume nebo – Osam velikih jezika obznanjuju Vaskrsenje. Na kraju, trezveno odbiju svoja imena.
Uvis stremi tisovo stablo. Gotskog je oblika. Oči ga slede i lunu pronalaze. Luna je moja mati. Nije ona mila ko Marija. Iz njene odore plave mali šišmiši ispadaju i sove. Kako bih volela da u nežnost verujem – Lice kipa, svećama umekšano Skreće, baš k meni, svoje blage oči.
Nisko sam pala. Cvetaju oblaci Plavi i tajnoviti ponad lica zvezda. U crkvi, potpuno će pomodreti sveci Lebdeći na osetljivim stopalima iznad hladnih klecala.
Lica i ruku ukrućenih od svetosti. Luna ne vidi ništa od toga. Gola je ona i divlja. A poruka tisovog stabla je tmina – tmina i tišina. | |
|  | | Beskraj

 Broj poruka : 21554 Godina : 44 Location : Na pola puta sreci Humor : Uvek nasmejana Datum upisa : 20.03.2009
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 10/1/2010, 10:15 pm | |
| Sitni Sati
Prazna, odjekujem i za najmanjim korakom, Muzej bez kipova, velichajan zbog stupova, trijemova, rotunda. U mom dvorishtu vodoskok shiklja i tone natrag u sama sebe, Opatichkog srca i slijep za svijet. Mramorni ljiljani Hlape svoju bljedocu kao mio miris.
Zamishljam se sa silnom publikom, Kao majku bijele Nike i nekoliko golookih Apolona. Namjesto toga, mrtvi me vrijedjaju pazznjom, I nishta se ne mozze dogoditi. Mjesec polazze ruku na moje chelo, Bezizrazzajnog lica i nijem poput bolnicharke. | |
|  | | Beskraj

 Broj poruka : 21554 Godina : 44 Location : Na pola puta sreci Humor : Uvek nasmejana Datum upisa : 20.03.2009
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 25/1/2010, 10:33 pm | |
| JUTARNJA PESMA
Ljubav te navije kao podmazani džepni sat, Babica te je potapšala po stopalima, i tvoj ogoljeni krik Smestio se između čestica. Naši glasovi odjekuju, uveličavaju naš dolazak. Nova statua. U promaji muzeja, tvoja nagost baca senku na našu sigurnost. Stojimo okolo uprazno kao zidovi.
Nisam ti više majka Kada oblaci glade ogledalo da bi odrazilo njihovo sopstveno usporeno Nestajanje pod rukom vetra. Čitave noći tvoj dah kao noćni leptir Treperi između spljoštenih ružičastih ruža. Budim se da bih čula: Udaljeno more šumi mi ušima. Jedan krik, i spotičem se o krevet, teška kao krava i rascvetana U svojoj viktorijanskoj spavaćici. Tvoja usta otvoreno čista kao mačja. Prozorsko okno Beli i guta svoje bezizrazne zvezde. I sada ispituješ Tu svoju šaku tonova; Jasni samoglasnici dižu se poput balona. | |
|  | | Beskraj

 Broj poruka : 21554 Godina : 44 Location : Na pola puta sreci Humor : Uvek nasmejana Datum upisa : 20.03.2009
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 21/3/2010, 9:15 pm | |
| Bolje Uskrsnuce
Pameti nemam, ni rechi ni suza; Srce u meni kao kamen je, Za nade i strahove previshe utrnulo je; Gledaj desno, gledaj levo, sama ostajem; Podizzem svoje ochi zgasnule od tuge; Ne vidim brda vechna; Moj zzivot kao opali list je; O, Isuse, ozzivi me! | |
|  | | Beskraj

 Broj poruka : 21554 Godina : 44 Location : Na pola puta sreci Humor : Uvek nasmejana Datum upisa : 20.03.2009
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 11/4/2010, 4:20 pm | |
| DIJETE
Tvoje bistro oko je jedna apsolutno divna stvar. Želim ga ispuniti bojom i patkama, Novim zoološkim vrtom
Čija imena ti izmišljaš Proljećna pahuljica, Indijanska lula, Mala
Stabljika bez neravnine, Jezerce u koje bi slike Bile velike i klasične
Ne ovo mučno Svijanje ruku, ovaj mračan Strop bez zvijezde | |
|  | | blackdreamer

 Broj poruka : 883 Godina : 31 Location : Univerzum Humor : ljudska glupost Datum upisa : 15.04.2010
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 16/4/2010, 2:19 pm | |
| Drago mi je sto si se nje setila.Bila je izuzetno talentovana zena,ima izvesnu jacinu i ostrinu,bez patetike sto je kljucno,duboko. | |
|  | | Beskraj

 Broj poruka : 21554 Godina : 44 Location : Na pola puta sreci Humor : Uvek nasmejana Datum upisa : 20.03.2009
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 22/5/2010, 9:24 pm | |
| SUPARNIK
Kad bi se luna smejala, na tebe bi ličila. Isti utisak ostavljaš Prekrasnog nečeg, al razornog. I ti i ona veliki ste dužnici svetla. Njena O-usta nad svetom tuže; tvoja su prirodna
A prvi ti je dar da sve u kamen pretvoriš. Budim se u mauzoleju; tu si, Lupkaš prstima po mermernom stolu, tražiš cigarete, Pakostan ko žena, al ne tako nervozan, I od želje mreš da nešto bespogovorno laneš.
Luna takođe, svoje podanstvo ponižava. Al danju je smešna. Nezadovoljstva tvoja, s druge strane, Stižu kroz poštanski prorez s redovitošću punom ljubavi, Bela i prazna, rasprostiruća ko ugljen-monoksid.
Ni dana bez vesti od tebe, Šetaš možda Afrikom, al misliš na mene.
| |
|  | | Beskraj

 Broj poruka : 21554 Godina : 44 Location : Na pola puta sreci Humor : Uvek nasmejana Datum upisa : 20.03.2009
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 31/5/2010, 10:17 pm | |
| POSLJEDNJE RIJEČI
Ne želim skroman sanduk, želim sarkofag Tigrastih šara i na njemu lice Oblo kao mjesec, pogleda gore uprta. Želim ih gledati kada stignu Kopajući medju nijemim rudama, korijenjem. Već ih vidim – lica blijedih, poput zvijezda dalekih. Sad nisu ništa, nisu čak ni dječica. Zamišljam ih bez očeva i majki, poput prvih bogova. Pitat će se bijah li značajna? Trebala bih ušećeriti i sačuvati svoje dane kao voće! Moje se ogledalo zamagljuje! Još koji dah i neće više baš ništa odražavati. Cvjetovi i lica postaju bijeli papir.
Ne uzdam se u dušu, Ona izmiče poput pare. U snovima, kroz otvor usta ili oka. Ne mogu je zaustaviti. Jednog se dana neće vratiti. Stvari nisu takve. One ostaju, njihovi maleni osobiti odsjaji Podstaknuti čestom upotrebom. Gotovo predu. Kad mi se tabani ohlade, Utješit će me modro oko mog tirkiza. Dajte mi moje bakrene kuhinjske lonce, nek se moji crvene lonci Rascvjetaju oko mene poput noćnog cvijeća, mirisni. Omotat će me u zavoje, pohranit će mi srce Podno mojih nogu u urednom smotuljku. Sama ću sebe jedva prepoznati. Bit će mračno, A sjaj ovih stvarčica sladji od lica božice Ištar.
| |
|  | | Beskraj

 Broj poruka : 21554 Godina : 44 Location : Na pola puta sreci Humor : Uvek nasmejana Datum upisa : 20.03.2009
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 7/6/2010, 9:45 pm | |
| U GIPSU
Nikada se iz ovoga neću iskobeljati! Sad postoje dvije mene: Ova nova apsolutno bijela osoba i ona stara, žuta, A bijela je zasigurno nadmoćnija. Nije joj potrebna hrana, jedna je od prvih svetica. U početku sam je mrzila, nije imala nikakvu osobnost, Ležala je sa mnom u postelji kao mrtvo truplo A ja sam se bojala jer bje oblikovana poput mene.
Samo mnogo bjelja, nelomljivija i nije prigovarala. Ne usnuh sedmicu dana, tako je bila ledena. Optuživala sam je za sve i sva no nije odgovarala. Nisam mogla shvatiti njeno glupo ponašanje! Kada sam je udarila, ni pomakla se nije, Kao istinska pacifistkinja. Tad spoznah da je želja moja ljubav: Počela se ugrijavati, a ja otkrih njene prednosti.
Ona bez mene ne bi postojala, stoga je, naravno, bila zahvalna. Dadoh joj dušu, cvjetala sam iz nje kao što ruža Cvjeta iz vaze od ne naročito dragocjenog porculana, I ja bijah ta koja je privlačila svačiju pažnju, Ne njena bjelina i ljepota, kako sam isprva pretpostavljala. Postupala sam s njom pomalo pokroviteljski, A ona je to progutala. Odmah biste pogodili da je ropskog mentaliteta.
Nisam se protivila njenoj brizi za mene, a ona je to obožavala. Ujutru me budila zarana, odražavajuć’ sunce Sa svog začudjujuće bijelog torza pa ne mogoh da ne primjetim Njenu urednost i njenu mirnoću i nju strpljivost: Ugadjala je mojoj slabosti kao najbolja bolničarka, Držeći kosti na mjestu kako bi pravilno zarasle. S vremenom naš odnos postade strastveniji.
Prestala je prianjati uza me i činila se rezervisanom. Osjećala sam kako me kritikuje uprkos sebi, Kao da je moje navike na neki način vrijedjaju. Unutra je puštala promaje i postajala sve rastresenija. A mene je koža svrbila i ljuštila se u mekim ljuščicama. Samo zato što me je loše njegovala. Tad vidjeh u čemu je nevolja: ona je mislila da je besmrtna.
Htjela me je ostaviti, misleć da je nadmoćna, Ta držala sam je u mraku i ona je bila kivna. Traćeti dane dvoreći polovinu tijela! Tajno se stala nadati da ću umrijeti. Tad bi mogla prekriti moja usta i oči, prekriti me cijelu, I nositi moje nefarbano lice kao što čahura mumije Nosi lice faraona, premda sačinjeno od blata i vode.
Nisam bila u mogućnosti da je se otarasim. Tako me je dugo podržavala da postatoh mlitava Zaboravila sam čak kako da hodam ili sjedim, Pa sam pazila da je ni na koji način ne uzrujam. Ili se prije vremena pohvalim kako ću se osvetiti. Živjeti s njom bilo je kao živjeti s vlastitim lijesom: Ipak još uvijek sam o njoj ovisila, no sa žaljenjem.
Običavala sam misliti da bismo mogle uspjeti zajedno Najposlije, bijaše to neka vrsta braka, bivati tako blizu. Sad mi je jasno, ili ona ili ja. Ona može biti svetica, a ja ružna i dlakava, No uskoro će saznati da to ništa ne znači. Prikupljam snagu; jednog ću se dana snaći bez nje, A ona će tad ginuti od praznine, osjećajući kako joj nedostajem.
| |
|  | | Beskraj

 Broj poruka : 21554 Godina : 44 Location : Na pola puta sreci Humor : Uvek nasmejana Datum upisa : 20.03.2009
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 13/6/2010, 5:50 pm | |
| MARIJINA PJESMA
Nedeljno jagnje crvči u masti. Mast Žrtvuje svoju neprovidnost...
Okno, sveto zlato. Vatra ga čini dragocjenim, Ona ista vatra
Što rastapa masne heretike, Izjeda Židove. Njihovi debeli mrtvački pokrovi lebde
Nad brazgotinom Poljske, Spaljenom Njemačkom. Oni ne umiru.
Sive ptice opsjedaju moje srce, Pepeo usta, pepeo oka. Nastanjuju se. Na visokoj
Klisuri Što sruči jednog čovjeka u svemir Peći se užariše poput nebesa, ognjene.
To je srce, Ovaj pakao u koji gazim, O zlatno dijete koje svijet će ubiti i pojesti. | |
|  | | Beskraj

 Broj poruka : 21554 Godina : 44 Location : Na pola puta sreci Humor : Uvek nasmejana Datum upisa : 20.03.2009
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 21/6/2010, 7:12 pm | |
| ŽENA BEZ DJECE
Utroba Štropoće svojom mahunom, mjesec se Otkida od stabla a nema kamo poći.
Moj krajolik je ruka bez crta, Putevi zauzlani u čvor, Čvor sam ja.
Ja, ruža koju ti dovršavaš – Ovo tijelo, Ova slonovača
Božja kao vrisak djeteta. Poput pauka ispredam ogledala Što vjerna mom obličju
Izriču samo krv – Probaj je, tamnocrvenu! I moja šuma
Moj pogreb, I ovaj brijeg i ovaj
Svjetlucav od ustiju leševa. | |
|  | | midjika

 Broj poruka : 1194 Godina : 45 Location : Beograd Humor : pa nije bas cunami, ali ima ga:) Datum upisa : 04.03.2010
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 23/6/2010, 9:56 pm | |
| TI SI
Na klovna nalik, najsrećniji na svojim rukama, stopala do zvezda i mesečeva lobanja, sa škrgama k'o riba. Zdrav razum zgrčenih palčeva na način dodoa. Smotan u tebi poput kotura, lovi svoju tamu k'o što sove rade. Mutav k'o repa od četvrtog jula do Dana svih budala, o, ti visokonarastajući, moj hlepčiću. Mutan k'o magla i išcekivan k'o pošta. Dalja od Australije. Atlas svinutih ledja, naš putujući račić. Umotan k'o pupoljak a kod kuće k'o slađica u vrcu salamure. Vrša puta jegulja, bockavih. Skakutav k'o meksički grah. Ispravan k'o dobro izveden zbir. Čist dosije, s tvojim sopstvenim likom. ____________________________________________ I ruke rađam onom što ruke nema, i srce sadim u stenu i čelik, ja ne mogu da s tugom ne dremam, kroz vazduh ne plivam, kroz vodu ne letim...
| |
|  | | midjika

 Broj poruka : 1194 Godina : 45 Location : Beograd Humor : pa nije bas cunami, ali ima ga:) Datum upisa : 04.03.2010
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 24/6/2010, 12:02 am | |
| Muškarac sam Mada sam jednog Avgustovskog jutra Rodila dete Zdravo dete ružičastih obraza Sa trbuhom punim mleka Prirodno – dok je babica Gurala glavu u međunožje Kao u plinski štednjak O na usne deteta Pala je i druga kap mleka! Kako je svečano dolazilo Prvo jutro materinstva Radost – svetlost Kroz sobe bolesnika Nalik igri jaganjaca na proplanku I dok me je zavodila ta belina Rub lavora se prelivao Kad umesto prve vode Spoznah boju krvi Šanuh:Samo da ne umrem Mojom smrcu u trenu Dete bi izgubilo oba roditelja Sad sam bespolna Kao umetnost Spokojan lebdim Paperje ili oblak šta li? Trešnjin cvet možda? Sam sa desetomesečnom matericom Praznom kao vasiona Da samoću predem S jedne na drugu stranu Potrebno je samo malo Da budem sam Sa svojom poezijom
____________________________________________ I ruke rađam onom što ruke nema, i srce sadim u stenu i čelik, ja ne mogu da s tugom ne dremam, kroz vazduh ne plivam, kroz vodu ne letim...
| |
|  | | midjika

 Broj poruka : 1194 Godina : 45 Location : Beograd Humor : pa nije bas cunami, ali ima ga:) Datum upisa : 04.03.2010
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 11/7/2010, 3:50 pm | |
| OGLEDALO
Srebrno sam i egzaktno.Nemam predrasuda. Što god gledam smjesta progutam Takvo kakvo jest, nezamagljeno ljubavlju ili nesklonošću. Nisam okrutno, samo istinoljubivo - Oko malenoga boga, četvorokutno. Većinu vremena provodim mozgajući o suprotnom zidu. Ružicastom, s mrljicama.Toliko već dugo gledam u njega da pomišljam da je dio mog srca.No on ne treperi. Lica i tama razdvajaju nas uvijek iznova.
Sada sam jezero.Jedna se žena prigiba nada mnom Tragajući u mojim daljinama za onim što zaista jest. Potom se okreće onim lažljivcima, svijećama i mjesecu. Vidim joj leđa i vjerno ih odražavam. Nagrađuje me suzama i mahanjem ruku. Mnogo joj značim.Dolazi i odlazi. Svakoga jutra baš njeno lice zamjenjuje tamu. U meni je utopila mladu djevojku I u meni se dan za danom stara žena Uzdiže prema njoj, poput strašne ribe. ____________________________________________ I ruke rađam onom što ruke nema, i srce sadim u stenu i čelik, ja ne mogu da s tugom ne dremam, kroz vazduh ne plivam, kroz vodu ne letim...
| |
|  | | Beskraj

 Broj poruka : 21554 Godina : 44 Location : Na pola puta sreci Humor : Uvek nasmejana Datum upisa : 20.03.2009
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 15/8/2010, 4:42 pm | |
| Prispeće pčelinjeg sanduka
Naručila sam to, taj pravilan sanduk od drveta Kockast ko stolica i za dizanje skoro pretežak. Rekla bih da je mrtvački kovčeg kakvog kepeca Il kockastog odojčeta Da u njemu nije tolika buka.
Sanduk je zaključan, opasan je. Moram s njim da prenoćim A ne mogu od njega da se odvojim. Nema prozora, pa ne vidim šta je unutra. Postoji samo mrežica, nema odstupnica.
Prislanjam oko na mrežicu. Mračno je, mračno S gmizavim osećajem afričkih ruku Sitnih i skvrčenih za izvoz, Crno po crnom, ljutito se pentra.
Kako da ih napolje pustim? Žamor me plaši više od svega, Nerazumljivi slogovi. To je ko rimska svetina, Mali, ponaosob, al gospode, zajedno!
Polažem uho na besnu latinštinu. Nisam Cezar. Naprosto sam sanduk manijaka naručila. Mogu i da ih vratim. Mogu da uginu, ne moram da ih nahranim, ja sam vlasnica.
Pitam se kolika im je glad. Pitam se da l bila bih zaboravljena Samo da im brave otključam i sklonim se u drvo pretvorena. Tu je zanovet, njene plave kolonade, I podsuknje stabla trešnjina.
Možda ću odmah biti zanemarena U svom mesečevom ruhu i pogrebnom velu. Nisam izvor medan Pa zašto bih im bila nišan? Sutra ću ja da budem slatki Bog, slobodu ću da im dam.
Sanduk je samo privremena stvar. | |
|  | | Beskraj

 Broj poruka : 21554 Godina : 44 Location : Na pola puta sreci Humor : Uvek nasmejana Datum upisa : 20.03.2009
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 16/8/2010, 6:14 pm | |
| Crni gavran u kišnom vremenu
Tamo gore na ukrućenoj grani
Zgrbio se mokar crni gavran,
Namješta i razmješta perje na kiši.
Ne očekujem da čudo
Ili slučaj
Potpali prizor
U mom oku, niti više tražim
Neku svrhu u bezveznom vremenu,
Samo nek mrljavo lišće pada kako pada,
Bez cifranja, bez navještaja.
Premda, priznajem, ponekad
Želim neki odgovor
Mutvog neba, no ne mogu se požaliti:
Još uvijek neko maleno svjetlo može
Skočiti raspaljeno
Iz kuhinjskog stola ili stolice
Kao da nebeski plam prisvaja
Katkad najtuplje predmete-
Posvećujući tako interval
Inače beznačajan
Darovanjem veličine, časti,
Možda čak i ljubavi. U svakom slučaju, sada koračam
Oprezna (jer se to može zbiti
Čak i u ovom tmutnom, trošnom krajoliku); skeptična
A ipak mudra, ne znajući
Koji bi to anđeo mogao poželjeti da zaplamsa
Odjednom kraj mene. Znam samo da gavran
Uređujući crno perje može zasjati tako
Da mi omami čula, podigne
Očne kapke, i odobri
Kratkotrajnu odgodu od straha
Zbog pune neutralnosti. S malo sreće,
Putujući tvrdoglavo kroz ovo doba
Umorna,
Skrpat ću nekakav
Sadržaj. Čuda se događaju.
Želiš li te grčevite
Trikove zračenja nazvati čudima. Opet počinje čekanje,
Dugo čekanje na anđela,
Na taj rijedak, slučajan silazak.
...........
Koiko dugo mogu da bidem zid, što vetar zadržava?
Koliko dugo mogu
Da krotim sunce senkom svoga dlana,
I zaustavljam plave strele ledene lune?
Glasovi osame, glasovi tuge
Ogrću me neizbežno.
Kako da ih umilostivi, ta mala uspavanka?
Koliko dugo mogu moje ruke
Da budu zavoji za njegove povrede, a moje reči
Blistave nebeske ptice, što teše, šte teše?
Strašna je to stvar
Biti tako otvoren; to je kao da je moje srce
Navuklo na sebe lice i krenulo u svet.
....................
| |
|  | | Beskraj

 Broj poruka : 21554 Godina : 44 Location : Na pola puta sreci Humor : Uvek nasmejana Datum upisa : 20.03.2009
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 20/9/2010, 8:18 pm | |
| SMRT I KOMP.Dve, naravno da su dve. To sad izgleda sasvim prirodno - Jedna nikad ne podiže pogled, oči su joj buljave, Sa naduvenim kapcima, kao u Blejka, Izlaže svoje Belege od rođenja što su joj zaštitni znak - Oštru brazdu na vodi, Golu Patinu kondora. A ja sam živo meso. Kljun joj Škljoca ustranu: još nisam njena. Govori mi kako loše fotografišem. Priča mi kako slatko Izgleda novorođenčad u svojim bolničkim Frižiderima, samo ti prođe Žmarac niz kičmu, A onda zatitraju njene jonske Smrtne ralje, Uz sitne koračaje. Ne smeši se ona, ne puši. Ona druga to čini, Kosa joj duga i hvale vredna. Kopile Što masturbira tu raskoš, Hoće da bude voljena. Ja se ne mičem. Mraz je u obliku cveta, Rosa u obliku zvezde, Mrtvo je zvono, Mrtvo. Neko je likvidiran. | |
|  | | Beskraj

 Broj poruka : 21554 Godina : 44 Location : Na pola puta sreci Humor : Uvek nasmejana Datum upisa : 20.03.2009
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 4/10/2010, 7:20 pm | |
| Zimska Stabla
Vlazzne tinte svanuca rastachu modrinom. Na upijachu od magle Stabla izgledaju kao botanichki crtezz – Sjecanja shto rastu, prsten za prstenom, Nizovi vjenchanja.
Ne poznajuc’ pobachaje ni bludnichenja, Postojanija od zzena, Ona siju tako bez napora! Kushajuci vjetrove, beznoge, Do pasa u istoriji.
Prepuna krila, onosvjetovna. U ovom, ona se Lede. O majko lishca i mirluha Ko su ove piete? Sjene golubova grivnjasha jednolichno pjevaju, Al’ ne olakshavaju nishta. | |
|  | | Beskraj

 Broj poruka : 21554 Godina : 44 Location : Na pola puta sreci Humor : Uvek nasmejana Datum upisa : 20.03.2009
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 23/1/2011, 10:49 pm | |
| KONTUZIJA
Boja plavi to mjesto, mutno grimizna. Ostatak je tijela istrt, Boje je bisera.
U zjalu stijene More hlapće ostrvljeno, Jedna šupljina središte je cijelog mora.
Znamen kobi, Veličine muhe, Plazi niz zid.
Srce se zatvara, More se povlači, Ogledala su zastrta. | |
|  | | Beskraj

 Broj poruka : 21554 Godina : 44 Location : Na pola puta sreci Humor : Uvek nasmejana Datum upisa : 20.03.2009
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 26/1/2011, 10:48 pm | |
| LUNA I TISOVO STABLO Svetlost uma je to, hladna i planetarna. Stabla uma su crna. Svetlost je plava. Na moja stopala, ko da sam Gospod, trave polažu svoje jade, Članke mi peckaju i o prolaznosti mrmore. Dimne, utvarne magle nastanjuju to mesto Od moje kuće odeljeno nizom nadgrobnih ploča. Prosto ne mogu da nazrem kuda se stiže.
Luna nije izlaz. I sama je lice, Belo ko zglob i strašno uznemireno. More za sobom vuče, ko mračno zlodelo; ćuti Sa O-zevom potpunog očaja. Tu ja živim. Dvaput nedeljom, zvona izbezume nebo – Osam velikih jezika obznanjuju Vaskrsenje. Na kraju, trezveno odbiju svoja imena.
Uvis stremi tisovo stablo. Gotskog je oblika. Oči ga slede i lunu pronalaze. Luna je moja mati. Nije ona mila ko Marija. Iz njene odore plave mali šišmiši ispadaju i sove. Kako bih volela da u nežnost verujem – Lice kipa, svećama umekšano Skreće, baš k meni, svoje blage oči.
Nisko sam pala. Cvetaju oblaci Plavi i tajnoviti ponad lica zvezda. U crkvi, potpuno će pomodreti sveci Lebdeći na osetljivim stopalima iznad hladnih klecala.
Lica i ruku ukrućenih od svetosti. Luna ne vidi ništa od toga. Gola je ona i divlja. A poruka tisovog stabla je tmina – tmina i tišina.
| |
|  | | meseceva rosa

 Broj poruka : 7820 Location : u jutrima koja sanjare... Datum upisa : 25.08.2010
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 20/3/2012, 9:56 pm | |
| Branje Kupina
Niko na putu, nishta, nishta do kupina, Kupina s obje strane, premda uglavnom na desnoj, Aleja kupina, shto spushta se u zavojima, i more shto se Talasa na njenu kraju. Kupine Krupne ko jagodice palca, i nijeme kao ochi Od ebanovine u zzivici, nabrekle od Modro-crvenih sokova. Po mojim ih prstima rasipaju. Nisam trazzila to krvno posestrimstvo; mora da me vole. Prilagodjuju se mojoj boci za mlijeko, sploshcujuci se.
Iznad nas lete chavke u crnim, kakofonichnim jatima, Komadici izgorjelog papira shto se obrcu na vjetrovitom nebu. Samo njihov glas prosvjeduje, prosvjeduje.... Ne vjerujem da ce se more uopshte pojaviti. Visinske, zelene livade zzare se kao iznutra zapaljene. Stizzem do grma kupina tako zrelih da je grm muha, Shto su plavo-zelenim trbusima i staklastim krilcima Sachinile kineski paravan. Medna svetkovina kupina ih je omamila; one vjeruju u raj. Josh jedan zavoj, i kupinama i grmlju je kraj.
Jedino shto sad dolazi jest more. Izmedju dva brezzuljka jurnuv, nenadan se vjetar usmjeri na me, Cushkajuci me utvarnim rubljem po licu, Ovi su brezzuljci suvishe zeleni i svjezzi a da bi okusili so. Slijedim kozju stazu izmedju njih. Posljednji me zavoj dovodi Do sjeverne strane brezzuljka, a ta je strana narandzasta stijena Koja ne gleda u nishta, nishta, osim velikog prostora Bijelih i kositrenih svjetala i buke kao da kovachi srebra Kuju i kuju nepodatnu kovinu. ____________________________________________ Тамо где је љубав никад није мрак...
| |
|  | | Zar ptica

 Broj poruka : 0 Godina : 45 Location : Vorteeeeeeex :) Humor : Mama,sta znaci NORMALNO? To je program na ves masini ,duso. Datum upisa : 24.11.2010
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 13/8/2014, 2:45 pm | |
| Dobrota
Dobrota se oko moje kuće šunja. Dama Dobrota, tako je fina! Plavi i crveni dragulji njenog prstenja dime se U prozorima, ogledala se Ispunjavaju osmesima.
Šta je stvarnije od detinjeg plača? Možda je divljiji plač zeca Al duše on nema. Šećer sve leči, tako kaže Dobrota. Šećer je neophodan fluid.
Njegovi kristali melem mali, O, dobroto, dobroto, Što parčiće sakupljaš ljupko! Moje japanske svile, očajni leptiri, Mogu svakog časa biti probodeni, anestezirani.
I evo tebe, s šoljom čaja U paru zamotanom. Mlaz krvi je poezija, Ništa ga ne zaustavlja. Pružaš mi dva čeda, dva ružina cveta. | |
|  | | Zar ptica

 Broj poruka : 0 Godina : 45 Location : Vorteeeeeeex :) Humor : Mama,sta znaci NORMALNO? To je program na ves masini ,duso. Datum upisa : 24.11.2010
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 13/8/2014, 2:45 pm | |
| Obešeni
Ščepao me za koren kose bog neki. Cvrčah mu u plavim voltima poput proroka pustinjaka.
Ko gušterov kapak škljocnuše s vidika noći: Svet šturih belih dana u duplji bez senika.
Grabljiva dosada za ovo me drvo pribi. Da je on na mom mestu, isto učinio bi. | |
|  | | Zar ptica

 Broj poruka : 0 Godina : 45 Location : Vorteeeeeeex :) Humor : Mama,sta znaci NORMALNO? To je program na ves masini ,duso. Datum upisa : 24.11.2010
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 13/8/2014, 2:46 pm | |
| TATICA
Ne valjaš ti, ne valjaš ti više, cipelo crne masti u kojoj sam živela poput stopala trideset leta, sirota i bela, jedva se usudjujući da udahnem il' učinim apći.
Tatice, morala sam te ubiti. Ti umro si pre no što sam imala vremena... Težak poput mramora, torba puna Boga sablasni kip s jednim nožnim palcem veliko k'o foka iz Friska
I glavom u ćudljivom Atlantiku gde se zeleno preko plavog preliva u vodama divnog Nosita. Molila sam da te vratim tu. Ach, du.
Na nemačkom jeziku, u poljskom gradu što sravnjen je valjkom ratova, ratova, ratova. Al' ime je gradu obično. Moj prijatelj Poljak
Kaže da ih je tuce il' dva-tri, pa nikad nisam mogla reći gde si ti kročio, koren pustio. Nikad nisam mogla s tobom govoriti, jezik mi se zaglavio u vilici.
Zaglavio se u zamci, bodljikavoj žici. Ich, Ich, Ich, Ich. Jedva da govorih. Od svakog sam Nemca mislila da si ti. I ta bestidna jezičina
Mašinerija, mašinerija što me grubo gura k'o da sam Juda. Juda za Dahau, Aušvic, Belsen. Počela sam da govorim k'o Juda. Mislim da možda i jesam Juda.
Snegovi Tirola, svetlo bečko pivo nisu odveć čisti ni istinski. S mojim ciganskim pretkom i srećom hudom i mojim tarok-špilom i mojim tarok-špilom mogla bih pomalo i Juda biti.
Uvek si me platio ti, s tvojom Luftwaffe, tvojim ćurli-ćurli, i tvojim urednim brkom i okom arijevskim, što plavo sjakti. Panzer-man, panzer-man, o, ti....
Ne bog nego svastika toliko crna da se nijedno nebo ne može provući. Svaka žena obožava fašistu, čizma u lice, zversko zversko srce zveri k'o ti.
Ti stojiš pred školskom tablom, tatice, na slici koju imam o tebi, razrez ti na bradi umesto na nozi al' manji djavo zato nisi, niti si išta manje onaj čovek crni
Što uspe moje lepo crveno srce na dvoje pregristi. Deset mi je leta bilo kad su te sahranili. Sa dvadeset sam pokušala da umrem. I da se vratim, vratim, vratim tebi. Mislila sam i kosti će hteti.
Al' iz vreće su me izvukli i lepkom spojili, i tad sam znala šta mi je činiti. Napravila sam model po tebi. Čoveka u crnom s Meinkamph izgledom
I sklonošću da muči i tlači. I rekla sam: postojati, postojati. Zato sam, tatice, najzad na slobodi. Crni telefon je iz korena isključen, glasovi kroz njega ne mogu gmizati.
Ako sam morala jednog, morala sam dvojicu ubiti. Vampira koji je tvrdio da je ti i celo jedno leto krv mi pio, sedam leta, ako baš hoćeš da znaš. Tatice, sad možeš opet da počivaš.
Kolac je u tvom debelom crnom srcu a seljaci te nikad nisu voleli. Igraju oni sad i gaze po tebi. Uvek su znali da si to ti. Tatice, tatice, skote, ja sam na slobodi. | |
|  | | Zar ptica

 Broj poruka : 0 Godina : 45 Location : Vorteeeeeeex :) Humor : Mama,sta znaci NORMALNO? To je program na ves masini ,duso. Datum upisa : 24.11.2010
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 13/8/2014, 2:47 pm | |
| Mala fuga
Tisini crni prsti mašu; Oblaci hladni prolaze. Gluvi i nemi tako Slepima daju znake, a oni ih ignorišu.
Volim crne iskaze. Bezličnost onog oblaka, sad! Svud belog ko oko! Oko slepog pijaniste
Za mojim stolom na brodu. Opipavao je svoje jelo. Prsti su njegovi imali njuške lasica. Nisam ih se mogla nagledati.
Betovena je mogao da čuje: Crna tisa, beli oblačak, Strahoviti prepleti. Prsti-zamke - metež među dirkama.
Prazno i suludo poput tanjira, Tako se smeju slepci. Zavidim velikim zvucima, Tisinoj živici Grosse Fuge.
Gluvoća je nešto sasvim drugo. Takav mračan levak, oče moj! Vidim tvoj glas Crn i razlistan, ko u detinjstvu mom,
Tisina živica od zapovesti, Gotska i varvarska, čisto nemačka. Iz nje mrtvi zapomažu. Potpuno sam nedužna.
Tisa je moj Hrist, dakle! Zar nije isto tako mučena? A ti, za vreme velikog rata U kalifornijskom delikatesu
Seckaš kobasice! Boje one moj san, Crvene, šarene, kao vratovi odsečene. Kakva je to bila tišina!
Velika tišina druge zapovesti. Sedam mi je leta bilo, ništa nisam znala. Svet se desio. Jednu si nogu imao, i pruski duh.
Slični sad oblaci Šire svoje prazne čaršave. Ništa ne kažeš? Moje je sećanje slabo
Pamtim jedno oko plavo, Aktentašnu punu mandarina. Čovek je to bio, znači! Crno je zjapila smrt, kao drvo crno.
Preživljavam taj trenutak, Sređujući svoje jutro. Moji su ovo prsti, moja je ovo beba. Oblaci su venčana odora, od onog bledila. | |
|  | | Zar ptica

 Broj poruka : 0 Godina : 45 Location : Vorteeeeeeex :) Humor : Mama,sta znaci NORMALNO? To je program na ves masini ,duso. Datum upisa : 24.11.2010
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 13/8/2014, 2:47 pm | |
| Rez
za Susan O' Neill Roe
Divota - Moj palac umesto luka. Nema više vrška Tek nekakva šarka
Kožna, Jagodica kao šešir, Samrtno bleda. Pa crveni taj pliš.
Pokloniče mali, Indijanac ti skide skalp. Ćureća kresta tvog Ćilima odmotava se
Pravo iz srca. Stupam na njega, Ščepavši bocu Ružičastog sekta.
Svetkovina je to. Iz posekotine Istrčava vojnika milion Crveni mundir na svakom.
Na čijoj li su strani? O moj Homunkuluse, bolna sam ti. Pilulu uzeh da umorim
Tanušni Papirnati osećaj Saboteur, Kamikazo -
Mrlja na tvojoj Kju-Kluks-Klan gazi Babuški Tamni i gasne, a kad
Loptasta Srž tvog srca Suprotstavi svoj mali Mlin tišine
Kako đipaš - Trepanirani ratniče, Prljavče, Palče patrljče. | |
|  | | Zar ptica

 Broj poruka : 0 Godina : 45 Location : Vorteeeeeeex :) Humor : Mama,sta znaci NORMALNO? To je program na ves masini ,duso. Datum upisa : 24.11.2010
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 13/8/2014, 2:47 pm | |
| Rođendanski dar
Šta je to, iza tog vela, ružno, lepo? Svetluca, ima li srca, ima li oštrica?
Sigurna sam da je posebno, sigurna sam da baš to želim. Dok ćutke kuvam, osećam kako me gleda, osećam kako misli
Da li je to ona pred kojom treba da se pojavim, Da li je to izabranica, ta s crnim očnim dupljama i ožiljkom?
Meri brašno, višak sklanja. Držeći se pravila, pravila, pravila.
Da li je to ta za blagovesti? Gospode, kakva smejurija!
Ali svetluca, ne prestaje, mislim da me želi. Bilo bi mi svejedno i da su kosti ili dugme od bisera.
Ove godine i ne očekujem bog zna šta od dara. Konačno samo sam slučajno živa.
Htedoh tog puta da se ubijem na svaki način. Sad tu su ti velovi, što svetlucaju kao zavese,
Prozirni sateni jednog januarskog prozora, Beli kao bebina presvlaka i blistavi od samrtnog daha. O, slonovačo!
Mora da je kljova tamo, neki stub-utvara. Zar ne vidiš da mi nije važno šta je?
Zar mi ga ne mozeš dati? Ne stidi se - ne mari ako je malo.
Ne budi zao, spremna sam na ogromno. Sedimo kraj njega svako sa svoje strane i divimo se sjaju,
Caklini, mnogostrukosti njegovoj sličnoj ogledalu. Poslednju večeru pojedimo s njega, kao s bolničkog tanjira.
Znam zašto nećeš da mi ga daš, Prestravljen si
Odleteće svet u jednom vrisku, i tvoja glava zajedno s njim,
Reljefna, bronzana, antički štit,
Čudo za tvoje praunuke. Ne boj se, nije tako.
Samo ću ga uzeti i tiho se skloniti. Nećeš čuti otvaranje, ni šuškanje papira,
Ni skidanje vrpce, ni uzvik na kraju. Rekla bih da ne ceniš baš moju diskreciju.
Da samo znaš kako velovi razaraju moje dane. Za tebe oni su samo prozračnost, čisti zrak.
Ali, Gospode, oblaci su kao pamuk. Armija njih. Oni su ugljen - monoksid.
Slatko, slatko ih udišem Puneći vene nevidljivim, milionima
Mogućih čestica što otkucavaju godine moga žića. U srebro si odeven za ovu priliku. O, računaru -
Zar ne mozeš nešto da propustiš i ostaviš celo? Moraš li purpurom da žigošeš svaki deo?
Moraš li da ubiješ sve što možeš? Jedino to danas želim, i samo mi ti to možeš dati.
Stoji pod mojim prozorom, veliko kao nebo. Iz mojih čaršava diše, ledeno mrtvo središte,
Gde se prosuti životi mrznu i koče za istoriju, Nek ne dođe poštom, prst po prst.
Nek ne dođe rečju sa usana, bilo bi meni šezdeset godina Kad bi celo dospelo, bila bih odveć tupa da ga upotrebim.
Samo skini veo, veo, veo. Kad bi to bila smrt
Divila bih se njenom dubokom značenju, njenim vanvremenim očima
Znala bih da si ozbiljan ti.
Tad bila bi to čast, bio bi to rođendan. I ne bi sekao nož, već prodirao
Nevin i čist kao plač novorođenčeta, A od mene bi kliznula vasiona. | |
|  | | Zar ptica

 Broj poruka : 0 Godina : 45 Location : Vorteeeeeeex :) Humor : Mama,sta znaci NORMALNO? To je program na ves masini ,duso. Datum upisa : 24.11.2010
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 13/8/2014, 2:48 pm | |
| Sastanak pčela
Ko su ti ljudi što me dočekuju na mostu? Meštani Pastor, babica, crkvenjak, zastupnik pčela. Nezaštićena sam u letnjoj haljini bez rukava, A oni su svi u rukavicama i pokriveni, zašto mi Niko nije rekao? Smeše se i spuštaju velove prikačene za starinske šešire.
Naga sam poput kokošije šije, zar me niko ne voli? Da, evo sekretarice pčela u belom radnom mantilu, Zakopčava mi manžetne oko članaka i prorez od Vrata do kolena. Sad sam mlečikina svila, neće opaziti pčele. Neće nanjušiti moj strah, moj strah, moj strah.
Ko li je sad pastor, taj čovek u crnom? Ko li je babica, to je njen plavi kaput? Svi klimaju četvrtastim crnim glavama, oni su Vitezovi pod vizirima, Grudni oklopi od gaze svezani im u čvor pod pazuhom. Menjaju im se osmesi i glasi. Vode me kroz grahovo polje.
Staniolske trake namiguju slično ljudima, Perjane pajalice šire svoje ruke u moru grahovog cveta, Grahovog cveta krem boje s crnim očima i listovima Nalik na ugnjavljena srca. Jesu li to ugrušci krvi što ih vreže vuku na uzici? Ne, ne to su skerletni cvetovi koji će se jednog dana jesti.
Sad mi daju moderan italijanski šešir od bele slame I crni veo što se oblikuje prema mom licu, Postajem jedna od njih. Vode me ka potkresanom gaju, krugu košnica. Da l to glog tako otužno miriše? Jalovo glogovo telo, eterom opija svoju decu.
Vrši li se tu neka operacija? Hirurga ti iščekuju moji susedi, To priviđenje sa zelenom kacigom, Sjajnim rukavicama i belom odorom. Da l to je kasapin, piljar, poštar, neko koga znam?
Ne mogu da pobegnem, ukorenjena sam, a žutovilka me pozleđuje svojim žutim kesama, svojim bodljikavim arsenalom. Ne bih mogla da pobegnem a da ne moram bežati zauvek. Bela košnica je zaštićena poput device. Otvara svoje rasplodne ćelije, svoj med, i tiho bruji.
Kolutovi i pramenje dima u gaju. Mozak košnice misli da to je svemu kraj. Evo ih dolaze, prethodnica, na histeričnim lastišima. Ako stojim potpuno mirno, pomisliće da sam divlja trava, Lakoverna glava nedirnuta njihovom zloćom, Koja čak ni ne klima, osoba od ugleda u živici. Meštani otvaraju odaje, love maticu. Skriva li se ona, jede li med? Jako je mudra. Stara je, stara, stara, mora da živi još godinu dana, I ona to zna. Dok u ćelijama nalik na članke prstiju nove device
Snatre o dvoboju u kom će neizbežno pobediti, Voštana ih zavesa deli od svadbenog leta, Uzleta žene ubice u nebo koje je ljubi. Meštani sele device, neće biti ubijanja. Stara matica se ne pokazuje, zar je toliko nezahvalna?
Iscrpljena sam, iscrpljena Beli stub u pomračenju noževa. Ja sam mađioničareva mala koja nikad ne ustukne. Meštani razvezuju maske, rukuju se. Čiji je ono beli dugački sanduk u gaju, šta su to Oni uspeli da urade, zašto sam ja hladna? | |
|  | | Zar ptica

 Broj poruka : 0 Godina : 45 Location : Vorteeeeeeex :) Humor : Mama,sta znaci NORMALNO? To je program na ves masini ,duso. Datum upisa : 24.11.2010
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 13/8/2014, 2:49 pm | |
| "Nisam želela nikakvo cveće, samo sam želela Da ležim sa podignutim rukama svojim, potpuno prazna. Koja sloboda je to, nemaš pojma koja je to sloboda Spokoj je toliko veliki da te obmamnjuje, A ništa ne traži, ni traku sa imenom, ni sitnicu." (Tulipani) | |
|  | | Zar ptica

 Broj poruka : 0 Godina : 45 Location : Vorteeeeeeex :) Humor : Mama,sta znaci NORMALNO? To je program na ves masini ,duso. Datum upisa : 24.11.2010
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 13/8/2014, 2:49 pm | |
| KOLOS
Nikada neću uspeti da te potpuno sastavim. Spojen, zalepljen, i pravilno uzglobljen. Revanje mule, hroktanje svinje, bludno gaktanje I dalje teče iz tvojih ogromnih usta. Ovo je gore od kakve njive.
Možda smatraš se kakvim proročištem. Glas mrtvaca, ili nekog boga. Trideset godina trudih se Da ti mulj iz grla izvadim Ništa pametnija nisam.
Penjući se malim lestvama sa lepilom i lizalom Pužem poput mrava u crnini Preko jutara tvoje obrve Da popravim velike ploče lobanje i očistim Ćelave, bele humke sa očiju tvojih
Plavo nebo iz Orestije Se u luku izvija iznad nas. O oče, sam si ti Kadar i znamen kao Rimski forum. Načeh svoj ručak na brdu crnih čempresa. Tvoje izbledele kosti i aknatska kosa su razbacani.
U staroj im anarhiji sve do horizonta. Trebalo bi nešto jače od udara groma Da bi se stvorila takva ruševina. Noćima čučih na rogu izobilja Tvoga levog uha, van vetra,
Brojeći crvene zvezde i one boje šljive. Sunce izlazi ispod stuba tvoga jezika. Moji sati senom su venčani. Ne osluškujem više grebanje Po bledom kamenju prstaništa. | |
|  | | Zar ptica

 Broj poruka : 0 Godina : 45 Location : Vorteeeeeeex :) Humor : Mama,sta znaci NORMALNO? To je program na ves masini ,duso. Datum upisa : 24.11.2010
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 13/8/2014, 2:50 pm | |
| SVAKODNEVICA
Umorna od prstenja Umorna od glasova u glavi koji joj kažu - piši, umri ona stavlja glavu u pećnicu dobro zagrejanu, netom opranu da napravi svoj poslednji ručak za muža kojeg nema, za decu koju neće videti kako odrastaju, čak i za suseda u stanu iznad njenog stana, jedinstven, originalan ručak po njenom receptu, ne osobito sladak, ručak koji je već i pre spremala ali joj nikad nije uspeo, ručak koji će sama pojesti... | |
|  | | Zar ptica

 Broj poruka : 0 Godina : 45 Location : Vorteeeeeeex :) Humor : Mama,sta znaci NORMALNO? To je program na ves masini ,duso. Datum upisa : 24.11.2010
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 13/8/2014, 2:50 pm | |
| Zaoke
Golih ruku, dodajem saća. Čovek u belom se smeši, goloruk, Od gaze su naše rukavice prikladne i slatke, Grla naših članaka ljiljani odvažni. On i ja
Hiljadu je pravilnih ćelija između nas, Osam saća punih žutih ćasa, I košnica sama je šolja od čaja, Bela s ružičastim cvetovima, S ljubavlju neizmernom je išarah
Misleći: "Slast, slast." Rasplodne ćelije sive ko fosili školjki Plaše mene, izgledaju tako stare. Šta ja to kupujem, crvotočni mahagoni? Ima li tu uopšte matice?
Ako je tu, stara je, Krila su njena dva šala poderana, dugo njeno telo Otrcanog pliša Jadno je nago, nimalo kraljevsko, pa i sramno čak. Stojim u povorci.
Krilatih, sasvim običnih žena, Medenog roblja. Ja nisam ropkinja Iako godinama ja sam prašinu jela A tanjire otirala gustim svojim vlasima.
I videla posebnost svoju kako hlapi, Tužna rosa s opasne kože. Hoće li mrzeti mene, Te žene što samo hitaju, Čije su vesti trešnja u cvatu, stasala detelina?
Skoro da je svršeno. Ja nadzirem. Evo moje medene sprave, Radiće ona bez razmišljanja, Otvarajući se, u proleće, ko revnosna devica
Da pretraži zapenušane krunice Ko što luna, zbog praha boje slonovače, pretražuje more. Neko treći posmatra. Ničeg on nema s pčelarem il sa mnom. Nestao je sad
U osam velikih skokova, veliki žrtveni jarac. Evo mu papuče, evo i druge, A evo i četvrtastog belog platna Što ga je nosio namesto šešira. Ljubazan bio je on,
Znoj njegovih napora kiša je Što svet ka plodu vuče. Pronašle su ga pčele, Na usnama mu se ko laži roje, Mrseći crte njegovog lica.
Mišljahu one da smrt je vredna toga, al ja, Moram jedno biće da povratim maticu. Mrtva je, spava? Gde li je bila, S telom svojim lavlje riđim, svojim krilima od stakla?
Leti sad ona Strašnija no što je ikad bila, riđa Brazgotina na nebu, riđa kometa Ponad mašine što ju je usmrtila Mauzolej, kuća od voska. | |
|  | | Zar ptica

 Broj poruka : 0 Godina : 45 Location : Vorteeeeeeex :) Humor : Mama,sta znaci NORMALNO? To je program na ves masini ,duso. Datum upisa : 24.11.2010
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 13/8/2014, 2:51 pm | |
| Roj
U našem gradu neko na nešto puca... Muklo bum, bum na nedeljnoj ulici. Ljubomora može krv da pusti. Može crne ruže da stvori. Na koga li pucaju?
Na tebe su to noži isukani Na Vaterlou, Vaterlou, Napoleone, Elbina grba ti na kratkom trupu, I sneg, što razmešta svoj blistavi pribor za jelo Hrpu po hrpu, govoreći: Šš!
Šš! Sa šahovskim narodom igraš, S nepomičnim figurama od slonove kosti. Blato se ugiba od grkljana, Kamen-oslonaca francuskih čizama. Zlatne i ružičaste kupole Rusije tope se i tale
U pećnici pohlepe. Oblaka, oblaka! Tako se roj sklupčava i odmeće Sedamdeset stopa gore, u drvo crnog bora. Pucnjem mora biti oboren dole. Bum! Bum! Tako je glup da misli meci su grom.
Misli da oni su Božji glas Što prašta kljunu, kandži, keženju psa Žutih slabina, čoporu pasa, Što se nad koskom od slonovače kezi Kao čopor, čopor, kao svi.
Daleko se vinuše pčele. Sedamdeset stopa visoko! Rusija, Poljska i Nemačka! Blagi brežuljci, ista stara grimizna Polja smanjena poput bakrenjaka Upredena u reku, pređenu reku.
Pčele se svađaju, u svojoj crnoj lopti, Leteći jež, sav u bodljama. Čovek sivih ruku stoji nad medenim saćem Iz njihovih snova, košnica-stanica Gde vozovi, verni svojim čeličnim osama,
Odlaze i dolaze, a zemlji nema kraja. Bum! Bum! Padaju one Raskomadane, na žbun bršljana. Toliko o kočijašima, prethodnici, Velikoj armiji! Crvenom dronjku, Napoleonu!
Poslednjem pobednom simbolu! Roj je do nogu potučen slamom. Elba, Elba, mehurić mora! Bela poprsja maršala, admirala, generala Greju se u nišama.
Kako je to poučno! Tupa, ujedinjena telesa Što idu u sigurnu smrt drapirana dekoracijom Majčice Francuske U novi mauzolej, Palatu od slonovače, račve bora.
Čovek sivih ruku se smeje Osmeh poslovnog čoveka, silno praktičan. To nisu uopšte ruke Već azbestne posude. Bum! Bum! "Htele su mene da ubiju."
Žaoke velike ko pribadači! Izgleda da pčele imaju osećaj časti, Crni, neukrotivi um. Napoleon je zadovoljan, on je potpuno zadovoljan. O, Evropo! O, tono meda! | |
|  | | Zar ptica

 Broj poruka : 0 Godina : 45 Location : Vorteeeeeeex :) Humor : Mama,sta znaci NORMALNO? To je program na ves masini ,duso. Datum upisa : 24.11.2010
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 13/8/2014, 2:52 pm | |
| Zimovanje
To je vreme dokolice, ništa se ne dešava. Zavitlala sam babičinu vrcaljku, Imam svoj med, Šest tegli, Šestore mačje oči u vinskom podrumu,
Zimuje u tmini bez prozora U srcu kuće, Tik kraj pokvarenog džema poslednjeg stanara I boca praznjikavog sjaja - Džin gospodina Toga-i-toga.
To je soba u kojoj nikad nisam bila. To je soba u kojoj nikad da dišem ne bih mogla. Crnilo se unutra zbilo poput šišmiša, Nema svetla Tek baterijska lampa i njeno bledo
Kinesko žutilo na zastrašujućim predmetima... Crna tvrdokornost. Trulež. Posedništvo. To je ono što me poseduje. Ni okrutno ni ravnodušno
Tek neuko. To je vreme kad pčele tavore - pčele Tako spore da jedva ih prepoznajem, Defiluju poput vojnika Ka konzervi sirupa
Da nadoknade med koji sam im ja uzela. Tejt i Lajl ih održavaju, Rafinirani sneg. Od Tejta i Lajla one žive, umesto od cveća. Uzimaju ga, Hladnoća nastupa.
Sad se sklupčavaju, Crne Misli protiv sve te beline. Osmejak snega je beo. Širi se napolje, milju dugo majsensko telo,
U koje one, za toplih dana, Jedino mogu da nose svoje mrtve. Sve pčele su žene, Sluškinje i dugačka dama kraljevska roda. Otarasile su se muškaraca,
Grubih, glupih nespretnjakovića, gejaka. Zima je za žene - Žena, još uvek plete, Kraj kolevke od španskog oraha, Telo joj je lukovica na mrazu i odveć tupo da misli.
Da l će košnica preživeti, da l će gladiole Uspeti svoje vatre da sačuvaju Da bi ušle u drugu godinu. Čiji će ukus one probati, božićnih ruža? Lete pčele. Probaju ukus proleća. | |
|  | | Zar ptica

 Broj poruka : 0 Godina : 45 Location : Vorteeeeeeex :) Humor : Mama,sta znaci NORMALNO? To je program na ves masini ,duso. Datum upisa : 24.11.2010
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 13/8/2014, 2:52 pm | |
| Rub
Žena je dovršena. Njeno mrtvo
Telo nosi osmeh ispunjenja, Privid grčke nužnosti
Teče naborima njene toge, Njene bose
Noge kao da vele: Daleko dogurasmo, gotovo je.
Po jedno mrtvo smotano čedo, bela guja, Na svakom od malih
Vrčeva mleka, sad praznih. Svila ih je
Nazad u svoje telo kao što latice Ruža zatvara kad vrt
Zamire a mirisi prokrvare Iz slatkih, dubokih grla noćnog cveća.
Luna nema zbog čega da bude tužna, Dok iz svoje koštane kapuljače zuri.
Navikla je na ovakve stvari. Njena se crnina povlači i pucketa. | |
|  | | Zar ptica

 Broj poruka : 0 Godina : 45 Location : Vorteeeeeeex :) Humor : Mama,sta znaci NORMALNO? To je program na ves masini ,duso. Datum upisa : 24.11.2010
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 13/8/2014, 2:52 pm | |
| Suparnik
Kad bi se luna smejala, na tebe bi ličila. Isti utisak ostavljaš Prekrasnog nečeg, al razornog. I ti i ona veliki ste dužnici svetla. Njena O-usta nad svetom tuže; tvoja su prirodna
A prvi ti je dar da sve u kamen pretvoriš. Budim se u mauzoleju; tu si, Lupkaš prstima po mermernom stolu, tražiš cigarete, Pakostan ko žena, al ne tako nervozan, I od želje mreš da nešto bespogovorno laneš.
Luna takođe, svoje podanstvo ponižava. Al danju je smešna. Nezadovoljstva tvoja, s druge strane, Stižu kroz poštanski prorez s redovitošću punom ljubavi, Bela i prazna, rasprostiruća ko ugljen-monoksid.
Ni dana bez vesti od tebe, Šetaš možda Afrikom, al misliš na mene. | |
|  | | Zar ptica

 Broj poruka : 0 Godina : 45 Location : Vorteeeeeeex :) Humor : Mama,sta znaci NORMALNO? To je program na ves masini ,duso. Datum upisa : 24.11.2010
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 13/8/2014, 2:53 pm | |
| Reči
Sekire Posle čijih udara šuma ječi, I odjeci! Nestaju odjeci Iz središta ko konji.
Mezgra Izvire ko suze, ko Voda što se bori Da ogledalo ponovo stvori Na steni
Što kruni se i obli, Bela lobanja, Zelenim korovom izjedena. Godinama kasnije Na putu ih srećem -
Reči suve i nezauzdane, Neumornih kopita povečerje. Dok S dna bare, zvezde stajačice Životom jednim gospodare. | |
|  | | Zar ptica

 Broj poruka : 0 Godina : 45 Location : Vorteeeeeeex :) Humor : Mama,sta znaci NORMALNO? To je program na ves masini ,duso. Datum upisa : 24.11.2010
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 13/8/2014, 2:53 pm | |
| Modrica
Boja se sjuri na mesto, tamnogrimizna. Ostatak tela potpuno je ispran, Boje bisera.
U otvoru stene, More pomamno siše, Jednu špilju sveg mora središte.
Veličine muve, Znamen sudbine Niz zid gamiže.
Zatvara se srce, More nazad klizi, Ogledala su pokrivena. | |
|  | | Zar ptica

 Broj poruka : 0 Godina : 45 Location : Vorteeeeeeex :) Humor : Mama,sta znaci NORMALNO? To je program na ves masini ,duso. Datum upisa : 24.11.2010
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 13/8/2014, 2:53 pm | |
| Pismo u novembru
Ljubavi, svet Naglo menja, menja boju. Ulično svetlo Pacovskim repom polovi Mahune zanoveti u devet izjutra. Arktik je to,
Taj mali crni Krug, s žućkasto-smeđom svilom trava - kosicom beba...
Zelenog nečeg ima u zraku. Mekanog, finog. S ljubavlju me ušuškava.
Zajapurena sam i topla. Mislim da mogla bih biti ogromna. Tako sam nerazumno srećna, Moji Velingtoni Gacaju i gacaju kroz bajno crvenilo.
To je moj posed. Dva puta na dan Korakom ga merim, njušeći Divlji zimzelen s hirom-zelenim Rubovima nazubljenim, gvožđe čisto,
I zidinu od starih lešina. Ja njih volim. Volim ko što se voli istorija. Jabuke su od zlata, Zamisli samo -
Sedamdeset mojih stabala Što tvoje zlatnorumene lopte drže U gustoj sivoj samrtnoj supi, Milion njihovih Zlatnih listova metalnih i mrtvih.
O ljubavi, O, celibatu, Niko sem mene Do pojasa mokar ne hodi. Nenadoknadivo Zlato krvari i tamni, ždrelo Termopila. | |
|  | | Zar ptica

 Broj poruka : 0 Godina : 45 Location : Vorteeeeeeex :) Humor : Mama,sta znaci NORMALNO? To je program na ves masini ,duso. Datum upisa : 24.11.2010
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 13/8/2014, 2:54 pm | |
| Brest
Za Ruth Fainlight
Znam dno, kaže. Znam ga moćnim pipkom svog korena.
To tebe plaši. Ja ga se ne plašim: bejah tamo.
Da l more je to što u meni čuješ, Sve njegove zlovolje? Il glas ničega, to beše tvoje bezumlje?
Ljubav je senka. Kako ležiš i plačeš za njom. Oslušni: to su njena kopita: otrgla se, poput konja.
Svu noć galopiraću tako, silovito, Dok glava ti ne postane stena, jastuk omanja livada, Što odzvanja, odzvanja.
Il da ti zvuk otrova donesem? Kiša je to sada, ta bezmerna tišina. A to je njeno voće: kalaj belo, kao arsenik.
Ispaštah krvoločnost sunčevih smiraja. Do korena spržene Crvene moje žile gore i štrče, žičana ruka.
Na komade se sad raskidam što lete unaokolo ko palice.
Vetar takve žestine Neće podneti ravnodušnost: moram da vrisnem.
I luna je nemilostiva: vukla bi me Okrutno, jer je jalova. Njen sjaja me ranjava. Ili sam to ja nju uhvatila.
Puštam je da ide. Puštam je da ide Skvrčena i tanka ko posle temeljnog hirurškog zahvata. Kako me tvoji loši snovi opsedaju i darivaju.
Plač u meni prebiva. Noću odleprša Tražeći, udicama svojim, nešto da ljubi.
Užasava me taj mračni predmet Što u meni spava; Ceo dan osećam njegovo meko, paperjasto meškoljenje, zloćudnost njegovu.
Prolaze oblaci i raspršuju se. Nisu li to lica ljubavi, te blede nepovratnosti? Zar zbog toga mi se srce kida?
Više da saznam ne mogu. Šta li je to, to lice Tako krvničko u stisku grana -
Zmijske njegove kiseline ljube. Volju ono okamenjuje. To su samotne, spore greške Što ubijaju, što ubijaju, što ubijaju. | |
|  | | Zar ptica

 Broj poruka : 0 Godina : 45 Location : Vorteeeeeeex :) Humor : Mama,sta znaci NORMALNO? To je program na ves masini ,duso. Datum upisa : 24.11.2010
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 13/8/2014, 2:54 pm | |
| TULIPANI
Tulipani su više nego uzbudljivi, zima je ovdje. Pogledaj kako je sve bijelo, tako mirno, kako je sve sniježno. Učim se spokoju, mirno ležeći sama Dok svjetlost počiva na ovim bijelim zidovima, ovom krevetu, ovim rukama. Ja sam niko; nemam ništa sa eksplozijama. Dala sam svoje ime i svoju odjeću medicinskoj sestri, Anesteziologu svoju anamnezu i tijelo hirurzima.
Ugnijezdili su mi glavu u jastuke i plahte Kao oko između dva bijela kapka što ne daju se zatvoriti. Glupi učenik, sve mora unijeti unutra. Medicinske sestre su prolazile i prolazile, one nisu nevolja, Prolaze hodnicima lagodno u svojim bijelim kapicama, Zato je teško reći koliko ih ima.
Za njih je moje tijelo šljunak, njeguju ga kao što voda Sapire šljunak, glačajući ga nježno. Donose mi umrtvljenost u svojim svijetlim iglama, donose mi san. Sada sam se izgubila, muka mi je od prtaljage Moj kožni putni kofer kao crna kutija za lijekove, Muž i djeca se smiju na porodičnoj fotografiji; Njihovi osmjesi se hvataju za moju kožu, male udice smijalice.
Pustila sam stvari da iskliznu, tridesetogodišnji teretni brod Tvrdoglavo visi na mom imenu i adresi. Očistile su me tuferima od mojih voljenih asocijacija. Upašena i jadna na plastičnom jastučastom zelenom trolejbusu Gledam moje zubalo, moj noćni sto, moje knjige Što tonu iz vida, a voda mi poplavi glavu. Sada sam časna sestra, nikad nisam bila ovako čista.
Nisam željela nikakvo cvijeće, samo sam željela Da ležim sa podignutim rukama svojim, potpuno prazna. Koja sloboda je to, nemaš pojma koja je to sloboda Spokoj je toliko veliki da te obmamnjuje, A ništa ne traži, ni traku sa imenom, ni sitnicu. Napokon, smrt se bližila; zamišljam ih Kako zatvaraju svoja usta, kao Bratstvo.
Kao prvo, tulipani su previše crveni, vrijeđaju me. Čak i kroz ukrasni papir mogu ih čuti kako dišu Lagano, kroz svoje bijele uvojke, kao užasnu bebu. Njihovo crvenilo priča sa mojom ranom, odgovrara. Pažljivi su: izgleda da lebde, ali spustiše me dolje, Uznemiruju me svojim iznenađujućim jezicima i bojom, Dvanaest crvenih utopljenika oko moga vrata.
Niko me prije nije gledao, sada sam gledana. Tulipani mi se okreću, i prozor iza mene Gdje jednom na dan svjetlost polako se širi i polako sužava, Vidim sebe, skupljenu, smiješnu, sjenka papira Između oka sunca i oka tulipana, Nemam lice, htjela sam se suočiti sa sobom. Odvažni tulipani pojedoše moj kisik.
Zrak je bio dovoljno miran prije nego su došli, Dolazeći i odlazeći, dah za dahom, bez imalo žurbe. Napuniše ga kao gromoglasna buka, tulipani. Sada se zrak mota i vrtloži oko njih kao što se rijeka Mota i vrtloži oko potonule zahrđale mašine. Oni plijene moju pažnju, a bila je sretna Igrajući i odmarajući se bez obaveze prema sebi.
Zidovi, također, izgleda da zagrijavaju se. Tulipani bi trebali biti iza rešetaka kao opasne životinje; Otvaraju se kao kakva usta neke ogromne afričke mačke, Dok sam ja svjesna moga srca: otvara i zatvara Svoje kugle crvenih pupoljaka, rascvjetane ljubavi za mnom. Voda koju pijem je topla i slana, kao more, I dolazi iz zemlje daleke kao zdravlje. | |
|  | | Zar ptica

 Broj poruka : 0 Godina : 45 Location : Vorteeeeeeex :) Humor : Mama,sta znaci NORMALNO? To je program na ves masini ,duso. Datum upisa : 24.11.2010
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 13/8/2014, 2:55 pm | |
| MINHENSKI MANEKENI
Perfekcija je užasna, ne može imati djecu. Dah, hladan kao snijeg, sasušuje maternicu
Gdje tisovo drveće udara kao Hidre, Drvo života
Što oslobađa njihove mjesece, mjesec za mjesec, bez namjene. Mlaz krvi je mlaz ljubavi,
Potpuno žrtvovanje. Znači: nema više idola osim mene,
Mene i tebe. Dakle,u njihovoj sumpornoj zaljubljenosti, u njihovim osmjesima
Ovi manekeni kreću večeras U Munchenu, mrtvačnici između Pariza I Rima,
Goli i ćelavi u krznima svojim. Narađasta lizala na srebrenim štapovima,
Netolerantni, nerazumni. Snijeg kapa komadiće svoje tame,
Nikoga se ne tiče. U hotelima Ruke će otvarati vrata i ostavljati
Dolje cipele na glačanje U koje će široki palci ući sutra.
Domaćinstvo ovih prozora, Malenih šnjura, zelene konfekcije,
Mršavi Njemci drijemaju u njihovom nepresušnom ponosu. I crni telefoni i udice
Svjetlucaju Svjetlucaju i probavljaju
Bez glasa. Snijeg nema glasa. | |
|  | | Zar ptica

 Broj poruka : 0 Godina : 45 Location : Vorteeeeeeex :) Humor : Mama,sta znaci NORMALNO? To je program na ves masini ,duso. Datum upisa : 24.11.2010
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 13/8/2014, 2:55 pm | |
| Metafore
Ja sam zagonetka od devet slogova, Slon, nezgrapna kucerina, Dunja sto se klati na dve vreze O rujno voce, slonovaco, plemenita stabla! Ta vekna je velika narasla od sopstvenog kvasca. Tek iskovan novac je u tom debelom budjelaru. Ja sam sredstvo, pozornica, u teletu krava. Pojela sam vrecu zelenih jabuka, Ukrcala se na voz sa koga mi nema silaska. | |
|  | | Zar ptica

 Broj poruka : 0 Godina : 45 Location : Vorteeeeeeex :) Humor : Mama,sta znaci NORMALNO? To je program na ves masini ,duso. Datum upisa : 24.11.2010
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 13/8/2014, 2:55 pm | |
| Lifting lica
Donosiš mi dobre vesti sa klinike, Odbacuješ svileni šal, pokazuješ zategnuto belo Mumijino platno, smeješ se: dobro sam. U devetoj godini, otrov žut anestetičar Nahranio me banana gasom kroz žablju masku. Odvratna duplja Zabučala je od loših snova i jupiterskih glasova hirurga. Onda je majka isplivala, držeći limenu zdelu. O bilo mi je muka.
Sve su to izmenili. Putujem Gola kao Kleopatra u dobro iskuvanoj bolničkoj presvlaci, Zapenušena od sedativa i neobično duhovita, Kotrljam se do predvoja gde neki ljubazan čovek Stiska moje prste umesto mene. Tera me da osećam kako nešto dragoceno Ističe iz ventila mojih prstiju. Na brojku dva Tama me briše kao kredu sa školske table... Ništa više ne znam.
Pet dana ležim skrivena Poput bureta odvrnuta, godine se u moj jastuk cede, Čak i moja najbolja prijateljica misli da sam na selu. Koža nema korena, ljušti se kao hartija.
Kad se nasmešim šavovi se zategnu. Rastem unazad. Dvadeset mi je godina, Raskvocana u dugim suknjama na sofi mog prvog muža, moji prsti su Zariveni u runsku vunu mrtvog pudla; Mačku još nisam imala.
Sad je ona gotova, gospođa sa podvoljkom Koju sam gledala kako se smešta, bora za borom, u ogledalu- Staro čarapino lice, otromboljeno na pečurki za krpljenje. Zarobljena je u nekoj laboratorijskoj tegli. Neka crkne tamo, ili neka vene sledećih pedeset godina Dremajući, ljuškajući se i prstima prebirući svoju retku kosu.
Samoj sebi mati, budim se u gazu povijena, Poput odojčeta ružičasta i glatka. | |
|  | | Zar ptica

 Broj poruka : 0 Godina : 45 Location : Vorteeeeeeex :) Humor : Mama,sta znaci NORMALNO? To je program na ves masini ,duso. Datum upisa : 24.11.2010
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat) 13/8/2014, 2:56 pm | |
| Spaljivanje veštice
Na tržnici oni slažu suvo granje. Gustiš od senki jadan je ogrtač. Nastanjujem Svoje voštano obličje, telo lutke. Bolest ovde započinje: ja sam pikado tabla za veštice. Samo đavo može đavola da pojede. U mesecu crvenog lišća penjem se na postelju od vatre.
Lako je tamu kriviti: čeljust vrata, Utrobu podruma. Oni su iskričavost moju ugasili. Crna tvrdokrila gospa drži me u kavezu za papagaja. Kako ogromne oči mrtvi imaju! Intimna sam sa dlakavim duhom. Dim koluta iz grlića one prazne tegle.
Ako sam mala, ne mogu napraviti štetu. Ako se ne krećem, neću ništa prevrnuti. Tako sam rekla, Sedeći pod poklopcem, sitna i nepokretna kao zrno pirinča.
Oni odižu ringle, krug za krugom. Puni smo mi skroba, mali moji beli drugari. Mi rastemo. U početku to boli. Crveni jezici istinu će podučavati.
Majko svih buba, samo otvori šaku: Proleteću kroz svećina usta poput neoprljenog noćnog leptira.
Vrati mi moje obličje. Spremna sam da odgonetnem dane Kada sam se s prahom sjedinila u senci od kamena. Moji gležnjevi se sjaje. Sjaj se penje uz moja bedra. Izgubljena sam, izgubljena, u haljinama od sveg tog svetla. | |
|  | | Sponsored content
 | Naslov: Re: Sylvia Plath (Silvija Plat)  | |
| |
|  | | | Sylvia Plath (Silvija Plat) | |
|
| Dozvole ovog foruma: | Ne možete odgovarati na teme u ovom forumu
| |
| |
| Ko je trenutno na forumu | Imamo 1 korisnika na forumu: 0 Registrovanih, 0 Skrivenih i 1 Gost
Nema
Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 120 dana 5/5/2013, 8:45 pm
|
Zadnje teme | » Fotografija dana Danas u 2:10 am od meseceva rosa» medeno 20/1/2021, 12:54 pm od Dusica Pajovic» Šta je pisac hteo da kaže? - Majacvet 14/1/2021, 2:01 pm od majacvet» priznanje 8/1/2021, 11:01 pm od SaMar» ANAMNEZA 20/12/2020, 8:07 am od ZEX» O ČEMU TI TO? - CECILIJA 16/12/2020, 8:41 am od CECILIJA» PSALMI LJUBAVI 6/12/2020, 8:34 pm od Nena Miljanović» Plavi tonovi... 27/11/2020, 1:57 am od meseceva rosa» Duhovne price 5/11/2020, 1:59 am od meseceva rosa» Na obodu neba 29/10/2020, 9:33 pm od Marr Inna» Mudre misli 16/10/2020, 1:46 am od meseceva rosa» Neozbiljna pitalica, bez filozofije molim 27/9/2020, 9:18 am od ZEX» ПИСМА 27/9/2020, 9:02 am od ZEX» GRESNIK 22/9/2020, 4:34 pm od inadzija» Poruka vasoj ljubavi..., Ucinite to ovde 2/9/2020, 3:42 pm od ZEX» SEVERNA GRANICA 29/8/2020, 11:54 pm od Nostromo» Srodne duse 12/8/2020, 3:55 pm od BiMoglaDaMogu» Sve o Skorpijama, Vazi i za znak i podznak... 6/8/2020, 12:21 am od ZEX» O BOLU 28/7/2020, 4:09 pm od ZEX» Srednjevjekovni gradovi Crne Gore  15/7/2020, 1:06 am od meseceva rosa» Priče i bajke 14/7/2020, 1:26 am od meseceva rosa» Iz Antologije srpske poezije 5/7/2020, 11:45 pm od ZEX» Zaključavanje foruma 10/6/2020, 3:49 pm od Masada» Mario Vargas Ljosa 9/6/2020, 3:59 pm od meseceva rosa» Ismail Kadare 9/6/2020, 3:48 pm od meseceva rosa» Marguerite Yourcenar 9/6/2020, 3:33 pm od meseceva rosa» Pearl Buck 9/6/2020, 3:19 pm od meseceva rosa» Vuk Drašković 9/6/2020, 3:03 pm od meseceva rosa» Filip Petrović - pesme 8/6/2020, 9:29 am od Filip Petrovic» Zbignjev Herbert 5/6/2020, 6:34 pm od meseceva rosa» Ela Peroci 5/6/2020, 6:22 pm od meseceva rosa» Skadarlija 4/6/2020, 1:02 am od ZEX» Ruski Ženski Glas 1/6/2020, 6:08 pm od ZEX» Biserje mojih godina godina 31/5/2020, 11:12 am od Masada» Nase autorske fotografije  28/5/2020, 12:59 pm od Tea» Citati Bukovskog 19/5/2020, 2:12 am od meseceva rosa» Citati o zenama 12/5/2020, 10:36 pm od Nostromo» Brisanje Youtub - ova 6/5/2020, 1:10 am od meseceva rosa» Noćas me gubiš 4/5/2020, 7:21 am od Masada» Zena i cvece 1/5/2020, 1:34 am od meseceva rosa» Moja romanticna skitanja net-om :) 28/4/2020, 3:12 am od Tea» ROMANTIKA BEZ REČI " 28/4/2020, 2:05 am od meseceva rosa» Razbijemo monotoniju bojom 5/4/2020, 2:07 am od meseceva rosa» DEKOLTEI 22/3/2020, 1:52 am od meseceva rosa» Rimujemo reci 16/3/2020, 2:47 am od meseceva rosa» Asocijacije 15/3/2020, 2:49 am od meseceva rosa» Tajna 28/2/2020, 2:40 am od meseceva rosa» psssssssttt ! 23/2/2020, 6:12 pm od My Name is Nobody» Неки моjи цртежи 15/2/2020, 5:45 am od Nepopravljivi Sanjar» najromanticnija soljica za kafu...caj 10/2/2020, 2:34 am od meseceva rosa |
|
|